نضوب造句
例句与造句
- وتُعد الطاقة وإدارة النفايات والمباني قطاعات يمكن أن تعالج مسألة نضوب الموارد().
能源、废弃物管理和建筑,是可以解决资源枯竭问题的部门。 - ومن ثمَّ فإن التوقعات ما فتئت ترجئ موعد نضوب موارد العالم من المعادن والفلزات.
因此,预料全世界的矿物和金属耗尽的日期不断移到未来。 - وهذا ما يؤدي إلى نضوب الوفورات المحلية لأن الوفورات القومية الإجمالية أقل بكثير من الوفورات المحلية.
这耗竭了国内储蓄,因为国民储蓄总额远远低于国内储蓄。 - وانضم إلى البرنامج فيما بعد 12 فردا آخر مما أدى إلى نضوب قدرته التمويلية الحالية.
自那以后,又有12名成员加入了该方案,用完了方案的经费。 - كما أن استمرار انخفاض منسوب المياه قد أدى إلى نضوب العديد من الآبار وحرمان مناطق كثيرة من المياه.
地下水位持续下降造成许多水井干枯,许多地区已经滴水不见。 - وتعاني التربة في العديد من المناطق من نضوب المواد المغذية منها، في حين لا يزال استعمال الأسمدة ضعيفاً جداً.
在许多地区,土壤养分已严重耗尽,肥料使用程度仍然偏低。 - كما تؤدي التحويلات المالية إلى نضوب الموارد المحلية وتتم هذه التحويلات أساسا على ثلاثة مستويات.
向国外转移资金也会耗竭国内资源,这种资金转移主要体现于三个方面。 - إذ يواجه الصيادون التعساء في البلدان النامية احتمال نضوب موارد الصيد إلا قليلا منها.
发展中国家贫穷的渔民仅使用少量海洋资源,却面临渔业资源枯竭的前景。 - ويعاني كلا الصندوقين الاستئمانيين، في الوقت الحالي، من نضوب مواردهما، وليس هناك ما يوحي بوضوح بتجديد أموالهما.
两个信托基金的资金目前都已用尽,没有任何获得补充的明显迹象。 - إذ يتوجب نقل المياه إلى هذه المنطقة بالشاحنات عند بداية فصل الصيف وبدء نضوب شبكات المياه التي تُغذّى بمياه الأمطار.
当夏季开始,雨水储备系统开始干涸的时候,必须用卡车运水。 - وردا على استفسار بخصوص نضوب قوائم المرشحين، اتفق ممثل شعبة إدارة المؤتمرات مع وصف الحالة بالحرجة.
在回答有关名册人员已用尽的询问时,会议管理司的代表认同情况非常紧急。 - تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
第九届缔约国会议通过的对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。 - وتحرم القرصنة سكان الصومال من مورد هام من موارد الرزق وتعمل على زيادة نضوب الموارد الطبيعية.
海盗行为使索马里人民失去了一个重要的谋生来源,而且进一步消耗自然资源。 - كما أن نضوب رؤوس الأموال الأجنبية هو مصدر آخر للضعف في كثير من المناطق، بما فيها الاقتصادات الأوروبية الناشئة.
很多地方(包括欧洲新兴国家)的另一项脆弱来源是外来资本正在枯竭。 - والتقييم سيولد آماﻻ غير واقعية ما لم يقترن بإدراك ﻹخفاقات السياسة العامة التي تسبب نضوب موارد الغابات.
如果认识不到政策失误导致森林资源耗减的情况,估价会引起不切实际的期望。