نصح造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بموظفي المشاريع الذين يتم توظيفهم بالمقر، نصح الوفد بدراسة أدوارهم وواجباتهم.
关于总部雇用的项目人员,该代表团的意见是,应当审查他们的作用和职责。 - وفي القاهرة، وبعد استعادة القدرة على الاتصال، نصح الموظفون بأن يعملوا في بيوتهم لدواعٍ أمنية.
在开罗,一旦连接恢复,员工接到通知,出于安全考虑,可以在家工作。 - وفي هذا الصدد، نصح المتكلم المجلس بأن يتشاور مع المنظمات الإقليمية وأن يستمع جيدا إلى مواقفها.
在这方面,他建议安理会进一步与区域组织磋商,认真听取它们的意见。 - إلا أن محامي الإجراءات نصح صاحب البلاغ بقوله إنه إذا مضى قدما في استئنافه، فقد تفرض عليه عقوبة أشد.
但是,该律师告诉提交人,如果他进行上诉,可能会被判处更重的刑罚。 - وبعد ذلك نصح أحد المحامين صاحب الشكوى الثالث بإغلاق ملف التحقيق لأن المضي فيه يشكل خطراً كبيراً عليه.
后来有一名律师建议第三申诉人停止调查,因为继续调查对他来说太过危险。 - وعليه، فقد نصح المبعوث الخاص لﻷمين العام بأن تحال المسألة الى المجلس لكي يطلب فتوى من محكمة العدل الدولية.
因此,秘书长特使建议将这一事项提交经社理事会,请国际法院提出咨询意见。 - وعليه، فقد نصح المبعوث الخاص لﻷمين العام بأن تحال المسألة إلى المجلس لكي يطلب فتوى من محكمة العدل الدولية.
因此,秘书长特使建议将这一事项提交经社理事会,请国际法院提出咨询意见。 - وقد نصح المفوضية بإجراء استعراض أساسي لأهداف المشروع وهيكله قبل المضي قدما إلى أبعد من ذلك.
它建议难民专员办事处先对项目目标和结构进行基本审查,然后再开展进一步的工作。 - ولم يقترح أي من أجهزة الأمن رفع مستوى الحماية المكفولة للسيد الحريري، أو نصح بذلك أو حاوله.
所有安全机构均没有提议或建议提高对哈里里先生的保护层级,也没有试图这样做。 - كما نصح رئيسَ الوزراء بإجراء مشاورات موسعة مع جميع الجهات المعنية الوطنية قبل تعيين حكومة وحدة وطنية جديدة.
他还建议总理在任命新的民族团结政府之前,与全国所有利益攸关方进行广泛协商。 - وينبغي نصح السلطات الوطنية في المناطق المتضررة التي تعيش مرحلة ما بعد النزاع باتخاذ إجراءات لمراقبة هذه الأنشطة في المجتمعات المحلية وتنظيمها.
受影响的冲突后区域国家当局应采取行动,控制和管制地方社区的这种活动。 - 364 1 قضية لم يجر بشأنها تحقيق رسمي، وجرى نصح الشاكين بالرجوع إلى الوكالة كخطوة أولى أو أعطيت لهم المساعدة؛
1 364个案件未经过正式调查,申诉人接受了先向有关机构求助的建议或是援助; - وكانت العلاقات بين الإدارة وممثلي المجتمع الدولي مصدراً لبعض التوتر، لذلك فإن الخبير نصح بتناول هذه المسألة.
政府和国际社会代表之间的关系一直是某种紧张关系的根源,因此代表建议解决这一问题。 - وقد نصح الفريق العامل الدول، من جانبه، باتخاذ مجموعتين من القواعد تنظمان تسوية النـزاعات، من أجل تفادي أي تداخل غير لازم مع القوانين المحلية.
工作组曾建议各国保持两套解决纠纷的规则,以避免不必要地干涉本国法律。 - وأعرب عن أمل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في تقديم نصح إضافي بشأن المسائل ذات الصلة وقال إن اللجنة سوف ترصد نظر الجمعية العامة في تلك التوصيات.
审咨委期待对有关问题提供更多意见,并将跟踪大会对这些问题的审议。