نشرة الأمم المتحدة造句
例句与造句
- 96- يلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض السابقة التي اتخذتها اللجنة اعتمدت على نشرة الأمم المتحدة الشهرية للإحصاءات لتحديد أسعار الصرف لإجراء التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة.
小组注意到,委员会以前裁定的所有赔偿都是依据联合国《统计月报》确定折算成美元的兑换率。 - وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية معلومات عن الفرص المتاحة لتوريد المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء وكبرى الوكالات الإنمائية في العالم.
联合国发展业务负责介绍向联合国会员国和世界主要发展机构资助的项目提供产品和服务的机会信息。 - وفيما يتعلق بإمكانية مقارنة البيانات دولياً، ستستوفي البيانات المتعلقة بالإعاقة في الأرجنتين المعايير المحددة في نشرة الأمم المتحدة المعنونة المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2.
在国际可比性方面,阿根廷获得的关于残疾问题的数据符合联合国在相应国际建议中提出的概念需求。 - وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية التي تقدم معلومات عن فرص تقديم المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والوكالات الإنمائية الرائدة في العالم.
联合国发展业务负责介绍向联合国会员国和世界主要发展机构资助的项目提供产品和服务的机会信息。 - وحدد الفريق، خلال المراجعة التي تولاها، ما إذا كانت أسعار الصرف المستخدمة من جانب أصحاب المطالبات تشكل تقديراً معقولا للأسعار المطبقة الواردة في نشرة الأمم المتحدة الإحصائية الشهرية.
专员小组在审查过程中就索赔人使用的汇率与联合国《统计月报》的适用汇率是否合理接近作了判断。 - وتقدم نشرة الأمم المتحدة الرياضية التي يصدرها مكتب نيويورك باسم الفريق العامل التابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات آخر المستجدات بشأن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالرياضة.
纽约办事处以联合国宣传小组工作组名义出版的《联合国体育通讯》提供联合国有关体育的活动的最新资讯。 - وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية معلومات عن الفرص المتاحة لتوريد المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء وكبرى الوكالات الإنمائية في العالم.
联合国发展业务负责介绍向联合国会员国和世界主要发展机构资助的项目提供产品和服务的机会信息。 主管人: - صدرت بالإسبانية والانكليزية والفرنسية وقائع الاجتماع الفني المعني بشيخوخة السكان وترتيبات معيشة المسنين، بوصفها عددا خاصا من " نشرة الأمم المتحدة السكانية " (11).
关于人口老龄化和老年人生活安排的技术会议记录已作为《联合国人口公报》11 专刊以英文、法文和西班牙文出版。 - وأصدرت مجموعة من المواد الصحفية، بما فيها نشرة الأمم المتحدة " تحت المجهر " (UN in Focus)، وتقارير إذاعية وتلفزيونية، وموقع شبكي مخصص باللغات الرسمية الست.
它还制作新闻材料,包括一份《联合国焦点》特别报道、广播和电视报道以及一个使用六种官方语言的专用网站。 - وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية معلومات عن الفرص المتاحة لتوريد المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء وكبرى الوكالات الإنمائية في العالم.
联合国发展业务负责介绍向联合国会员国和世界主要发展机构资助的项目提供产品和服务的机会信息。 代理主管人: - 326- يدرك الفريق أنه اعتمد في تقارير سابقة وكذلك أفرقة المفوضين الأخرى على نشرة الأمم المتحدة الاحصائية الشهرية لتحديد أسعار الصرف التجارية للعملات المحوَّلة إلى دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للتعويضات الموصى بمنحها(35).
小组认识到,在前几份报告中,它和其他专员小组都依据《联合国统计月报》确定将建议赔偿额转换成美元的商业汇率。 - ويعزى انخفاض عدد المنشورات بصفة أساسية إلى وقف إصدار الأعداد المطبوعة من نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية (تصدر مرتين شهرياً) البالغ عددها 48 عدداً، لأن محتواها ينشر حالياً على شبكة الإنترنت.
出版物数量减少主要是由于停止了48期(每月两期)《联合国发展业务》采购出版物的印行,原因是其内容现在已在网上发布。 - ومن الأجزاء المهمة في المجموعة أيضا نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية التي تقدم معلومات عن فرص تقديم المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والوكالات الإنمائية الرائدة في العالم.
该组的一个重要组成部分是联合国发展业务,负责介绍向联合国会员国和世界主要发展机构资助的项目提供产品和服务的机会信息。 - `3 ' إصدار نشرة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام لتبادل المعلومات خمس مرات في السنة فيما يغطي المنتجات والأنشطة الإعلامية الماضية والمقبلة للمنظمات الأعضاء (مكتب الأمين العام وشعبة الشؤون العامة)؛
㈢ 一年出版五次联合国联合新闻事务委员会《新闻交流公报》,报道成员组织未来的和最近完成的新闻制品和活动(副秘书长办公室和公共事务司); - 28-51 ستُستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي يبلغ إجماليها 500 628 2 دولار، وتشمل وظيفة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، في دعم نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية.
51 预计预算外经费共计2 628 500美元,包括1个专业员额和9个一般事务员额的所需经费,将用于支助《联合国发展业务》出版物。