نسب مئوية造句
例句与造句
- وثمة نسب مئوية محددة للمخصصات تحدد حصة سلطات توزيع الكهرباء اﻷربع في المحافظات اﻟ ١٥ لوسط العراق وجنوبه.
规定的拨款百分比确定伊拉克中部和南部15个省四个电力分配当局的份额。 - واستطردت تقول أن الولايات المتحدة لا تقبل أهداف للمساعدات الدولية تقوم علي نسب مئوية من الناتج القومى الإجمالي للبلدان المانحة.
此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。 - ومع مستويات التعليم، لوحظت نسب مئوية أعلى مما كانت عليه قبل خمس سنوات خلت لجميع المجموعات.
根据这方面的教育可以看出五年前以上各类妇女的并发症比例都要高于现在的水平。 - (هـ) التشجيع على تحديد نسب مئوية معينة من المساكن للمعوقين وأسرهم، في إطار برامج الإسكان الحكومية؛
(e) 提倡在政府住房方案内确定将具体的住房百分比指定供给残疾人和他们的家属。 - وفي هذا الصدد، لم يتسن الحصول على أي أرقام أو نسب مئوية دقيقة بشأن حجم المساعدات الموجهة من خلال منظومة الأمم المتحدة.
在这方面,无法获得有关通过联合国系统提供的援助的确切数额或百分比。 - وأشار إلى أن الشركات المتعددة الجنسيات، بالرغم من ارتفاع مستويات الإنتاج والدخل المرتبطة بها لا تُشغّل سوى نسب مئوية منخفضة جدّا من مجموع السكان.
多国公司尽管有高产量和高收入,但实际上雇用人员所占百分比是很少的。 - وتوجد أعلى نسب مئوية من النساء في الرتبتين خ م-2 و خ م-3 حيث تبلغ 41.9 في المائة و33.9 في المائة، على التوالي.
妇女比例最高的是FS-2和FS-3职等,分别为41.9%和33.9%。 - وهناك نسب مئوية هامة من النساء في المدارس الزراعية الميدانية، ووحدة المشاريع الزراعية، وغير ذلك من أساليب الإرشاد الموجه إلى صغار المزارعين.
妇女以小农身份参加农民田间学校、农业商务小组及其他推广办法的百分比较高。 - فتطبيق نسب مئوية مختلفة على مرتبات تختلف تكاليفها باختلاف البلدان أمر غير مستصوب إذ سيؤدي ذلك إلى معاملة جميع الموظفين معاملة غير منصفة.
不应按不同的国家采取不同的比例计算工资额,这会造成工作人员的待遇不平等。 - ومن اللازم إبرام اتفاقات بشأن تخصيص نسب مئوية حقيقية من جميع المساعدات الإنمائية الرسمية للتعليم وغيره من الخدمات الأساسية.
制定所有官方发展援助的一个具体百分比用于教育和其他基本服务的协定是不可或缺的条件。 - وفي حالة الوظائف التي يكون مقرها بعثات حفظ السلام تطبَّق نسب مئوية للمرتبات الخاصة بالبعثات وتكاليف الموظفين المشتركة على التقديرات.
对于设在维持和平特派团的职位,估计数是按照特派团特有薪金和一般人事费比例计算的。 - والجدول التالي يورد تمثيلهن في شكل نسب مئوية في الانتخابات لعضوية البرلمان والهيئات التمثيلية للوحدات المتمتعة بالحكم الذاتي خلال الفترة محل الرصد.(44)
以下各表介绍了在监测期内妇女代表在议会和自治机构的代表机构选举中所占的百分比。 - وتساءلت العديد من الوفود عن قيمة تقديم نسب مئوية لمعدلات التنفيذ، ورأت أن على المفوضية أن تركز بالأحرى على ما هو أهم.
一些代表团询问提供执行率百分比的用处,认为难民署应该把重点放在最重要的问题上。 - إتاحة نسب مئوية محددة من المساكن للمعوقين وأسرهم، بأسعار معقولة وتسهيلات في الدفع، في برامج الإسكان الحكومية.
根据这个领域的政府方案,规定将廉价住房的百分之几保留给残疾人及其家属,并订立便利付款办法; - فالدستور قيد المراجعة، وتجري مناقشة قانون حقوق المرأة الذي سيحدد نسب مئوية من المقاعد المحجوزة للمرأة في الهيئات المنتخبة.
《宪法》正在审查中,另外人们开始讨论制定妇女权利法,规定选举产生的机构中为妇女保留的席位比例。