نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج造句
例句与造句
- ([15]) في عام 2012، قام قسم نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بإعادة 587 1 من مُعالي أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى أوطانهم.
[15] 2012年期间,解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置科还遣返了1 587名卢民主力量士兵家属。 - وترد النواتج المتعلقة ببرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر من 2 من أطر الميزنة القائم على النتائج، المعنون " تحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع " .
与解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案有关的产出见成果预算编制框架的构成部分2(受冲突影响地区的稳定)。 - وترد النواتج المتعلقة ببرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر 2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المعنون " تحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع " .
与解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案有关的产出见成果预算编制框架的构成部分2(受冲突影响地区实现稳定)。 - وذكر أن منجزات بعثة الكونغو تستحق الثناء، ولكن بطء التقدم في عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج بالنسبة لأفراد الميليشيات الأجنبية المسلحة مازال أمرا يدعو إلى القلق.
虽然联刚特派团所取得的成果是值得赞扬的,但是对外国武装人员的解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会等工作进展缓慢仍然是个问题。 - وكثفت البعثة أيضا جهودها في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في مواجهة جيش الرب للمقاومة من أجل التصدي للتحدي المستمر الذي تفرضه تلك الجماعة في أويلي العليا وأويلي السفلى.
联刚特派团还加强了上帝军的解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置工作,以应对上帝军在上韦莱和下韦莱持续造成的挑战。 - وأخيرا، ستقدم البعثة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، الدعم للمبادرات الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة باتخاذ إجراءات محددة الأهداف في مجال الاتصال والتوعية موجهة لبرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين.
最后,联刚稳定团将与非洲联盟合作,对解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案采取定向传播和宣传行动,支持打击上帝军的区域举措。 - وتتطلب متابعة هذين الهدفين الشاملين من منظومة الأمم المتحدة مرونة في تنفيذ البرامج، من أجل التأكد من تكامل البرامج الوطنية مع التقدم المحرز في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والاندماج في المجتمع.
实现这两个总目标需要联合国系统各机构灵活执行方案,以保证国家方案与在解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会方面取得的进展有互补性。 - ([14]) تستند تقديرات الفريق إلى الإحصاءات التي أجرتها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، وإلى المقابلات التي أجريت مع جنود سابقين وحاليين في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
[14] 专家组的估计数以联刚稳定团解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置的数字以及与卢民主力量现役士兵和前士兵的约谈为依据。 - حملة إعلامية، بما في ذلك مقابلات إذاعية متعددة عبر أثير إذاعات المجتمعات المحلية وعلى أجهزة لاسلكية متنقلة بشأن نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين لدعوة المقاتلين إلى الدخول في برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
宣传运动,包括在当地社区电台和解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置流动电台接受多个访谈,呼吁战斗人员加入解除武装、复员和重返社会方案 - بينما سينصب التركيز في الأمد المتوسط على مراقبة مناطق المناجم والقضاء على الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة بإيتوري وتقييد وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مناطق معينة بالنظر إلى عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والتأهيل.
中期重点是控制矿区,消除伊图里武装集团的威胁,以及根据解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置进程,限制解放卢旺达民主力量在一些地区的存在。 - وإن المشروع المتعلق بالمساعدة المقدمة في مجال إعادة الإدماج إلى المستفيدين المتبقين في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج في ليبريا الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو في طور الانتهاء.
联合国开发计划署执行的 " 向利比里亚解除武装、复员、遣返和重返社会方案剩余案例的受益人提供重返社会援助 " 项目已进入尾声。 - برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
通过在南北基伍两省举办2次联合刚果(金)武装部队-解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置联合宣传运动,向1 327名刚果(金)武装部队军官和士官及民间社会1 500名成员进行有关保护儿童问题的宣传 - وفي عام 2012، قام قسم نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإعادة 441 1 مقاتل أجنبي من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى أوطانهم، وبتسريح 398 مقاتلا كونغوليا من صفوف هذه القوات([15]).
2012年期间,联刚稳定团解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置科遣返了卢民主力量中的外国战斗人员1 441名,另有398名刚果战斗人员复员。 - وفي ختام المشاورات، شدد الأعضاء على أهمية تطبيق القدر الكافي من برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومن عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، والاستمرار في محاربة جيش الرب للمقاومة، وضمان إتمام الانتقال السياسي السلمي.
最后,安理会成员强调必须制定充分的解除武装、复员和重返社会方案,建立解除武装、复员、遣返,重返社会和重新安置进程;必须继续打击上帝抵抗军;必须确保和平政治过渡。 - وقدمت البعثة الدعم للحكومة في المضي في نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الأفراد المسلحين الكونغوليين المتبقين في الجزء الشرقي من البلاد وفي دعم عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين للجماعات المسلحة الأجنبية مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال.
特派团支助政府推动该国东部地区的残余刚果武装人员解除武装、复员和重返社会,以及支持外国武装团体解除武装、复员、遣返、复员援助和重返社会,尤其关注妇女和儿童。
相关词汇
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السميّة"造句
- "نزع الكبريت"造句
- "نزع الماء"造句
- "نزع الملكيات"造句