نزاع عنيف造句
例句与造句
- وحتى عندما ﻻ توجد ممارسات تمييزية صريحة تقيد هذه الجوانب الهامة من عملية اعادة اﻹدماج فقد ﻻ يكون اﻹطار اﻻقتصادي والسياسي واﻻجتماعي في المجتمعات التي تبني نفسها من جديد بعد نزاع عنيف مشجعاً لممارسة العائدين لهذه الحقوق ممارسة كاملة.
即使在没有明显歧视行为限制这些重要的重新融合问题的情况下,在经过暴力冲突要重新恢复的社会中,其经济、政治和社会情况仍可能会不利于返回的人充分行使那些权利。 - فضلا عن ذلك، فإن ممارسة الولاية القضائية العالمية على نحو متهور أو بتوقيت غير مناسب يمكن أن تعطل البحث عن السلام والمصالحة الوطنية في الأمم التي تكافح من أجل التعافي من نزاع عنيف أو من حالة القمع السياسي؛ ويجب ممارستها بحذر مع توخي استقلال القضاء ونزاهته وعدله.
而且,轻率或不合时宜地行使普遍管辖权可能会破坏那些努力摆脱暴力冲突或政治压迫的国家追求和平与民族和解,应本着谨慎、司法独立、公正和公平的精神来行使这一原则。 - وكانت مبادرتي المسماة " الحقوق أولا " والرامية إلى منع الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني ووضع حد لها بمثابة نبراس لتوجيه الكيفية التي استجابت بها الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان في أعقاب نشوء أي نزاع عنيف أو تجدده.
在中非共和国和南苏丹出现或再次陷入暴力冲突之后,旨在防止和制止严重违反国际人权法和国际人道主义法的 " 我的权利先行 " 倡议引导联合国作出反应。 - وقررت اللجنة في هذا الإعلان القيام، في جملة أمور، " بتعزيز وصقل إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة لمكافحة التمييز العنصري، وكذا إجراءات المتابعة في جميع الحالات التي توجد فيها مؤشرات تدل على احتمال حدوث نزاع عنيف أو إبادة جماعية... " (الفقرة 4).
委员会在声明中决定 " 加强并改进其反种族歧视预警、紧急行动及后续行动程序,以便在有迹象表明可能存在暴力冲突和种族灭绝行为的种种局势下. " (第4段)。 - 101- على نحو ما أشارت إليه لجنة الحقيقة والمصالحة في تقريرها النهائي، فإن " المصالحة " تعني الشروع في عملية قوامها استعادة الصلات الحاسمة الأهمية التي تربط بين أهالي بيرو، والعمل على إقامتها على أسس جديدة، وهي صلات لحق بها ضرر أو دمار في العقود الأخيرة نتيجة نشوب نزاع عنيف في مجتمع كان مُتأزماً أصلاً، وهو نزاع بدأته جماعة الدرب الساطع الإرهابية.
正如真相与和解委员会在其最终报告中指出的那样,和解是指着手修复和重建近几十年来由光辉阵线恐怖主义集团在秘鲁这个危机社会中引发的暴力冲突所破坏和摧毁的秘鲁人民之间的关系。 - 4- تعرب عن عزمها على تعزيز وصقل إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة لمكافحة التمييز العنصري، وكذا إجراءات المتابعة في جميع الحالات التي توجد فيها مؤشرات تدل على احتمال حدوث نزاع عنيف أو إبادة جماعية؛ وسيكون عليها في هذا الحالات النظر في القيام بزيارات داخل البلدان للحصول على معلومات مباشرة عن الوضع؛
表示决心加强并改进其反种族歧视预警和紧急行动及后续行动程序,以便在有种种迹象表明可能存在暴力冲突和种族灭绝行为的种种局势下采取应对措施,委员会将考虑进行国内访问,以获取与局势相关的第一手资料;
更多例句: 上一页