نحد造句
例句与造句
- وبوسعنا إذا ما اتبعنا سبلاً ابتكارية أن نحد من انبعاثات غاز الدفيئة، وأن نعزز النمو الاقتصادي في الوقت نفسه.
通过发挥创造力,我们可以在促进经济增长的同时减少温室气体的排放。 - ولذلك، من الأهمية أن نحد من خلافاتنا وأن نشكل جبهة مشتركة بأهداف مشتركة لخدمة البشرية بشكل أفضل.
因此,我们必须减少分歧,建立共同战线,制订更好地为人类服务的共同目标。 - ودعونا مراراً إلى استئناف المفاوضات ولم نحد عن موقفنا هذا حتى بعد الإعلان الأحادي عن استقلال كوسوفو.
我们一再呼吁恢复谈判,即使在科索沃单方面宣布独立后也没有偏离这一立场。 - يجب علينا أن نحد من العوامل المُجْهِدة القائمة وأن نحمي البيئتين البحرية والساحلية لبناء قدرة النظام الإيكولوجي على الانتعاش.
我们必须减少现有刺激物并保护海洋和沿海环境以建立生态系统的复原能力。 - ويجب علينا أن نحد من الإعلانات التي تروج للأطعمة غير الصحية التي تنشر على نطاق واسع متزايد والتي توجه إلى جميع قطاعات السكان.
我们必须限制大做广告向各阶层人口宣传经过加工的垃圾食品这一做法。 - وحتى الآن نحد أن البلدان التي جربت النموذج الأول وضعها أسوأ كثيرا من وضع البلدان التي استخدمت النموذج الثاني.
从目前情况来看,采用第一种方法的国家的境遇远远不及采用第二种方法的国家。 - وعن طريق برامج التثقيف والوقاية في مكان العمل نحد من تعرض العاملين في مجال الصحة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
我们需要通过工作场所提供的教育和预防方案,减少保健工作者容易感染艾滋病毒的可能性。 - ولن نستطيع في نهاية المطاف أن نتغلب على الويلات التي يعانيها معظم البشر، ولكن فلنحاول على الأقل أن نحد من آثارها وأن نخففها.
为了最终克服使大部分人类遭受痛苦的这些祸害,让我们至少武力减轻和缓和它们的后果。 - ويجب أن نحد من أهمية رواج الأسلحة النووية.
我们必须使核武器这一 " 货币 " " 贬值 " 。 - فعلى الأمد الطويل، نريد أن نحد من تحول الناس إلى أن يكونوا إرهابيين في المقام الأول وأن ننهي ذلك في نهاية المطاف.
从长远来说,我们希望从一开始就减少转变成为恐怖分子的人,最终使人们不再变成恐怖分子。 - وإذا أردنا أن نحد من الفقر، فلا يمكن تجاهل الظروف الخاصة بتلك البلدان لأن ثلث فقراء العالم موجودون فيها.
若要减少贫困,不能不考虑这些国家的特殊情况,因为现在世界上的穷人三分之一以上生活在这些国家。 - إذ يتعين علينا أن نحد قانونا من إمكانية صدور قرارات غير مؤسسة من محاكم الاستئناف بإعادة القضايا إلى المحاكم الأدنى درجة لإجراء تحقيقات جديدة.
我们需要从法律上限制上诉法院毫无根据地决定对下级法院审理的案件进行重新调查的可能性。 - وفي نفس الوقت الذي نتخذ فيه إجراءً قوياً لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، يجب أن نحد من المذبحة التي تسببها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
在采取有力行动防止大规模毁灭性武器扩散同时,我们也必须限制小武器和轻武器所带来的灾难。 - ومنذ السبعينيات، لم نحد عن هذا المسار أبدا، وذلك إلى حد كبير بفضل سخاء ودعم شركائنا الإنمائيين.
从1970年代以来,我们对走这条道路始终没有动摇过,这在很大程度上要归功于我们发展伙伴的慷慨和支持。 - ولزاما علينا أن نحد من المخاطر التي تحيق بأكثر الناس تعرضا لخطر هذه الأسلحة، بمن فيهم الأطفال الذين يجندون أحيانا كثيرة ويزودون بها لاستخدامها.
我们必须减少受此类武器威胁最大的人们所承受的危险,包括常被招募当兵而使用此类武器的儿童。