نجم الدين造句
例句与造句
- 93- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيسُ السيدَ نجم الدين قطبي الحسن (السودان)، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، إلى تقديم تقرير عن أنشطة فريقه.
在第2次会议上,主席请技术转让专家组(技转组)副主席Nagmeldin Goutbi Elhassan先生(苏丹)报告技转组的活动情况。 - 105- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس السيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان)، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، إلى تقديم تقرير عن أنشطة فريقه.
在第2次会议上,主席请技术转让专家组(技转组)副主席Nagmeldin Goutbi Elhassan (苏丹)先生报告技转组的活动情况。 - 24- وفي الجلسة الأولى، دعا الرئيسُ السيدَ نجم الدين قطبي الحسن (السودان)، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، إلى تقديم تقرير عن أنشطة فريقه.
在第1次会议上,主席请技术转让专家组(技转组)副主席Nagmeldin Goutbi Elhassan先生(苏丹)报告技转组的活动情况。 - وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للسيد بروس ويلسون (أستراليا)، رئيس الفريق، والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان)، نائب الرئيس، على قيادتهما الفريق في المضي قدما ببرنامج عمله للفترة 2010-2011.
履行机构和科技咨询机构感谢技转组主席Bruce Wilson先生(澳大利亚)和副主席Elhassan先生(苏丹)领导技转组推进了2010-2011年工作方案。 - 120- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسين (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
在第2次会议上,科技咨询机构商定在Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)和Anke Herold女士(德国)联合主持的一个联络小组中审议这个分项目。 - 130- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسن (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
在第1次会议上,科技咨询机构商定在Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)和Anke Herold女士(德国)共同主持的一个联络小组内审议这个分项目。 - 96- وفي الجلسة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها كل من السيدة آنكه هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان).
在第4次会议上,履行机构同意在Anke Herold女士(欧洲共同体)和Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)召集的非正式磋商中审议这个分项目。 - 96- ووافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن تنظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد نجم الدين الحسن (السودان) والسيد أنكي هيرولد (ألمانيا).
在第1次会议上,科技咨询机构商定在Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)和Anke Herold女士(德国)联合主持的联络小组内审议这个议程分项目。 - 129- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة أنكي هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان).
在第2次会议上,科技咨询机构同意在主席由Anke Herold女士(欧洲共同体)和Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)协助召集的非正式磋商中审议这个分项目。 - وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة أنكا هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان).
在第3次会议上,科技咨询机构同意在主席由Anke Herold女士(欧洲共同体)和Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)协助召集的非正式磋商中审议这个分项目。 - 114- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسين (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
在第1次会议上,科技咨询机构商定在Nagmeldin Elhassan先生(苏丹)和Anke Herold女士(德国)联合主持的一个联络小组中审议这个议程分项目。 - 52- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Riitta Pipatti女士(芬兰)和Nagmeldin Goutbi Elhassan先生(苏丹)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 64- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان).
在第1次会议上,科技咨询机构商定通过由Riitta Pipatti女士(芬兰)和Nagmeldin Goutbi Elhassan先生(苏丹)联合召集的非正式磋商审议这个分项目。 - 61- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان) والسيدة ريتا بيباتي (فنلندا).
在第1次会议上,科技咨询机构同意由主席在Nagmeldin Goutbi Elhassan 先生(苏丹)和Riitta Pipatti女士(芬兰)协助下召集非正式磋商审议这个项目。 - 75- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على أن تنظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في إدارتها السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان).
在第3次会议上,科技咨询机构商定通过由Riitta Pipatti女士(芬兰)和Nagmeldin Goutbi Elhassan先生(苏丹)联合召集的非正式磋商审议这个分项目。