ناقوس造句
例句与造句
- 26- ينبغي النظر إلى الأزمة الغذائية التي شهدها عام 2008 باعتبارها " ناقوس خطر " .
2008年粮食危机应视为一个警世钟。 - كنت تعرف وتعثرت ناقوس الخطر الصامت , مشى على الخروج من الباب الخلفي.
你知道无声警报已经开启了 你就从[后後]门溜了 - فشدة نقص تمثيل الإناث في صنع القرارات الوطنية والعالمية تدق ناقوس الخطر.
女性参与国家和全球决策极端不足,值得特别注意。 - وينبغي النظر إلى الأزمة الغذائية التي حدثت في عام 2008 بوصفها " ناقوس خطر " .
2008年粮食危机应当作为一个警世钟。 - ويتعيّن على لجنة التنمية الاجتماعية أن تُشارك في دق ناقوس الخطر بشأن هذه المسألة.
社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲起警钟。 - لقد كانت هذه التجربة بمثابة ناقوس خطر ينذرنا بمغبة عدم تنفيذ هذا البرنامج.
这个经历成为唤醒我们来实施这个方案的一个警钟。 - ركب 20 رجلا دخلوا معسكرنا دون أن يدق أي حارس ناقوس الخطر؟
20个人就这么进了我们的营地 却没有一个人发出警报吗? - بل إن الأونكتاد قد اعتبر الأزمة التي شهدتها السنة الأخيرة " ناقوس خطر " بالنسبة للبلدان النامية.
贸发会议将去年的危机称为发展中国家的警世钟。 - في عام 2008 بدأت الأمم المتحدة في دق ناقوس الخطر من الزيادة في حالات نقص الأغذية.
2008年,联合国开始发出粮食日益短缺的警报。 - ومن ثم يتضح أن ناقوس الخطر يدق حول مستقبل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم العربي.
这显然给阿拉伯世界未来的社会经济发展敲响了警钟。 - وسنواصل دق ناقوس الخطر، دون الالتفات لمعرفة ما إذا كانت الدول تسمعه أو تكترث له.
无论各国是否听见,是否理会,我们都将继续敲响警钟。 - إن ناقوس الخطر الذي دقه الغياب الكامل لمثل تلك التوصيات لم يكن من قبيل الصدفة.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。 - قد سمعنا بالفعل ناقوس الخطر في عام 2010، عندما ظهرت أولى علامات التحذير.
我们在2010年出现首次预警信号的时候就已经敲响了警钟。 - وهي بمثابة آلية للإنذار المبكر تدق ناقوس الخطر في الوقت المناسب لتجنب الأضرار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
指标能够提供预早警报,为预防经济、社会和环境破坏拉响警报。 - وهذه الخطة، وفي ذلك ما يدق ناقوس الخطر، ليست الخطة الوحيدة التي تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تنفيذها بلا مبالاة.
令人震惊的是,占领国以色列继续大肆推行的计划不仅仅是这一个。