ناقلات النفط造句
例句与造句
- ومعظم تلك السفن كانت من الناقلات بسبب تدني إيرادات الشحن والتخلص من بعض ناقلات النفط أحادية الهيكل.
大部分这些船舶是油轮,原因是运费收入降低和处理了一些单船壳油轮。 - وكانت هناك أيضا زيادة قدرها 127 في المائة في الهجمات على ناقلات النفط في آسيا خلال النصف الأول من عام 2010().
2010年上半年,亚洲攻击油轮的事件数量增长了127%。 - واقترح أحد الوفد أن يجري تدعيم مراقبة دول الموانئ بصورة تدريجية واستهداف ناقلات النفط القديمة ذات الهيكل الواحد تدريجيا.
一个代表团提议,应逐步加强港口国的管制,而且管制应特别针对老旧的单壳油轮。 - 136- وتدعي شركة بوتاس أن إغلاق أنبوب النفط بين العراق وتركيا تسبب في انخفاض حاد في عدد إرساء ناقلات النفط في محطة جيهان.
BOTAS称,伊土输油管线的关闭使在杰伊汉港停靠的油轮数目陡然减少。 - وتوجه إستونيا جهودها نحو إبرام اتفاق بين الدول الأعضاء يرمي إلى خفض أخطار التلوث الناجمة عن ناقلات النفط إلى أدنى حد.
爱沙尼亚正在努力争取在成员国中达成一项协议,把油轮污染的危险降到最低点。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتفاقات المتصلة بالتعويض عن الانسكاب النفطي() لا تسري إلاّ على انسكاب النفط من ناقلات النفط في البحر، لا على الحوادث البرية.
此外,关于泄漏赔偿的协定 都只针对海上油轮的漏油,而不针对陆上事件。 - وطوال الفترة المتعلقة بمطالبتها، عملت كموَرِّد لخدمات معايرة ناقلات النفط والتحقق بالاستعانة بعلم القياس وجهاز حلقات المعايرة القياسية.
Saybolt在与其索赔相关的所有时间内的业务是提供储罐标定、计量和校准环校核服务。 - وتدعي إنتر سي كذلك أن الرسوم المحصّلة من جانب خبراء المعاينة البحريين فيما يخص تفتيش ناقلات النفط كان يتم، بحكم العرف السائد، تقاسمها بالتساوي بين مشتري الحمولة وبائعها.
Inter Sea还说,验船师验船的收费一般由货物买方和卖方平均支付。 - وبموجب المادة 13 زاي المنقحة، يطبق مخطط تقييم الحالة على كل ناقلات النفط الأحادية الهيكل التي مر على تشغيلها 15 عاما أو أكثر.
根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。 - وتذكر موتراكو أن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت قد أديا إلى تعطل حركة ناقلات النفط بين ميناء روتردام والكويت.
Mutraco公司说,伊拉克非法入侵和占领科威特打乱了鹿特丹港和科威特之间的油轮运输。 - كذلك لا تسري الاتفاقات المتصلة بالتعويض عن الانسكاب النفطي إلا في حالات الانسكاب النفطي من ناقلات النفط في البحر، وليس في الحوادث البرية.
此外,与漏油污染赔偿有关的各项协定只涉及到海上油轮漏油,而不是陆地上发生的事件。 - وبالإضافة إلى ذلك، لا تسري الاتفاقات المتصلة بالتعويض عن الانسكاب النفطي() إلا في حالات الانسكاب النفطي من ناقلات النفط في البحر، وليس في الحوادث البرية.
此外,与漏油污染赔偿有关的各项协定 只涉及到海上油轮漏油,而不是陆地上发生的事件。 - كما أن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية معرضة بصفة خاصة لخطر تسرب النفط بسبب قربها من طرق الشحن التي تسلكها ناقلات النفط الكبيرة والسفن الأخرى.
许多小岛屿发展中国家特别容易遭受漏油的威胁,因为它们靠近大型油船及其他船只的航线。 - وقد أثارت المفوضية الأوروبية هذه الشواغل في جمعية المنظمة البحرية الدولية وقدمت توصيات ترمي إلى تحسين سلامة ناقلات النفط المزدوجة الهيكل(162).
欧洲联盟委员会在海事组织大会上表示了这样的关切,并提出了旨在加强双层船壳油轮的安全性的建议。 162 - 103- وقد بـدأت التدابير الأمنية الجديدة تؤثـر علـى صناعة النقل البحري، إذ رفعـت شركات التأمين البحري أقساط التأمين علـى ناقلات النفط التي تمر بالمياه اليمنية(59) إلى ثلاثـة أمثالها.
新的安全措施已经影响到海运业;例如,海上保险公司把通过也门海域的油轮的保险费增加了两倍。