ناظم造句
例句与造句
- ويمكن لهذه الحلقات الدراسية أن تشكل خطوة أولى قيمة صوب توافق في الآراء على الصعيد الوطني بشأن ضرورة سن تشريع ناظم للمنافسة وإيجاد وعي تنافسي.
这些研讨会应证明是达成全国共识,认同竞争立法和创建竞争文化必要性的重要一步。 - الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份 具有法律约束力的规范性文书 闭会期间不限成员名额工作组 - تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
起草保护所有人不遭受强迫失踪的具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组的报告 - ونوه أن عجز الحكومة عن تدارك النقص في عدد موظفي سلطة المنافسة قد يفسر بأنه عدم اقتناع من جانب الحكومة بضرورة وضع قانون ناظم للمنافسة.
他指出,政府不能解决竞争主管机构人员短缺问题,会被理解为政府不够认可竞争法的必要性。 - واقتُرح خلال مؤتمر فيينا 1977-1978 إن يدرَج حكم ناظم لمسألة التحفظات() فيما يتعلق بجميع حالات الخلافة الأخرى.
在1977-1978年维也纳会议期间,有代表团建议列入一个条款,对其他继承情况下的保留问题作出规定。 - وللجنة الداليت الوطنية أيضاً نقاط ضعف محددة فيما يتصل بإنشائها بسبب استمرار غياب تشريع ناظم وهي تعمل حالياً على أساس أمر تنفيذي صادر عن الحكومة.
由于缺少组织规约,国家贱民委员会在成立上具有特别缺陷,目前只是依据政府的行政令在运作。 - تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
起草关于保护所有人不遭受强迫失踪的具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组的报告 - (ج) تقديم مساعدة إلى الدول عند صياغة تشريع ناظم للمنافسة، بتزويدها بمعلومات عن مثل هذه التشريعات في بلدان أخرى أو إسداء المشورة إليها بشأن صياغة تشريع بشأن المنافسة؛
协助正在起草竞争立法的国家,向它们介绍其他国家的此类立法或在起草竞争立法方面提供咨询; - وينبغي أن يوضع قانون ناظم لجميع الدول من أجل ضبط الانتفاع بشبكات طبقات المياه الجوفية بطريقة سليمة تحقيقاً لإدارة اختيارية ومستدامة للمورد.
应当制定一项适用于所有国家的法律,以妥善监管含水层系统的使用,对这一资源进行非强制性的可持续管理。 - النظر في تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من اجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
F. 审议拟订保护所有人免遭强迫失踪的具有法律约束力的 规范性文书的闭会期间不限成员名额工作组的报告 - (ج) تقديم مساعدة إلى الدول التي تكون بصدد صياغة تشريع ناظم للمنافسة، بتزويدها بمعلومات عن مثل هذه التشريعات في بلدان أخرى أو بإسداء المشورة إليها بشأن صياغة تشريع ناظم للمنافسة؛
对正在起草竞争立法的国家提供援助,向它们介绍其他国家的这类立法或在起草竞争立法上提供咨询; - (ج) تقديم مساعدة إلى الدول التي تكون بصدد صياغة تشريع ناظم للمنافسة، بتزويدها بمعلومات عن مثل هذه التشريعات في بلدان أخرى أو بإسداء المشورة إليها بشأن صياغة تشريع ناظم للمنافسة؛
对正在起草竞争立法的国家提供援助,向它们介绍其他国家的这类立法或在起草竞争立法上提供咨询; - فلئن أمكن تصور النظام القانوني الداخلي كهرم عمودي، فإن ' ' المجتمع الفوضوي`` يفتقر إلى مبدأ ناظم على هذا النحو.
如果国内法律秩序可以视为垂直的等级体系, " 无政府社会 " 就缺少这种排序原则。 - 78- على غرار المادة الرابعة (1) التي لا تنص على قانون واجب تطبيقه فيما يخصُّ التصديق والاعتماد، لا تنص المادة الرابعة (2) على قانون ناظم بشأن الترجمة.
第四条第(1)款没有规定适用于认证和证明的法津,同样,第四条第(2)款也没有规定管辖翻译的法律。 - 40- ودعمت أذربيجان اعتماد المجلس لمشروع صك ناظم ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وهي تؤيد اعتماد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
阿塞拜疆支持理事会通过旨在保护所有人免遭强迫失踪的必要法律手段草案,并支持通过《土着人民权利宣言》草案。