ناضل造句
例句与造句
- وخﻻل السنوات الخمسين الماضية ناضل في أرجاء العالم آﻻف من النساء والرجال من أجل حماية تلك القيم دافعين في الغالب ثمنا غاليا.
过去五十年期间,世界各地无数男男女女为保护这些价值观念而斗争,往往付出沉重的代价。 - لقد ناضل المجتمع الدولي لتحقيق تقدم نحو المصالحة والتعاون وإعلاء شأن القيم الديمقراطية، وحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
国际社会一直在作出努力,争取在实现和解、开展合作及促进民主价值观、人权和基本自由方面取得进展。 - ونحن على قناعة بأن الشعب الفلسطيني يقف على أعتاب عهد جديد يمكن فيه تحقيق تطلعاته الوطنية التي ناضل طويلا من أجلها.
我们仍然深信,巴勒斯坦人民即将进入一个新时代,在这个新时代里,他们将能够实现长期争取的民族愿望。 - وأضافت أن كل من ناضل من أجل تحقيق حقوق المرأة لا بد وأنه شعر بسرور بالغ لحصول السيدة شيرين عبادي المحامية الإيرانية على جائزة نوبل للسلام.
伊朗律师希琳·艾巴迪女士获得诺贝尔奖的消息一定会令那些为争取妇女权利而奋斗的国家感到心情振奋。 - لقد ناضل مؤسسو مجموعة الـ 77 الأوائل من أجل بناء نظام اقتصادي عالمي عادل ومنصف قائم على تبادل الآراء بشأن ضرورة إصلاح هذا النظام الاقتصادي القائم.
77国集团的创始者努力建立一个以必须矫正现有经济秩序这样的共识为基础的公正、公平的世界经济体系。 - وعلى صعيد الأسرة، ناضل العديد من الرجال من أجل بناء ' أسر منصفة` بتقاسم المسؤوليات واتخاذ القرارات الاقتصادية.
在家庭一级,许多男子通过分担责任和分享经济决策权等方式,努力建设 " 公平家庭 " 。 - وما من بلد ناضل أكثر من بلدي وأنا نفسي سأتناول معالجة الخلافات الإثنية في جورجيا والتوصل إلى حل سلمي للصراع وسوف نواصل النضال بقوة.
没有人比我国和我本人更积极地争取弥合格鲁吉亚境内存在的族群裂痕,争取和平解决冲突,而且我们将为之继续有力奋斗。 - وبصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ناضل بلا كلل ضد تغيير الحكومات بصورة غير دستورية ومن أجل استعادة السلام والاستقرار في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
他作为西非国家经济共同体主席,为打击以违宪手段改变政府行为和为恢复整个次区域的和平与稳定作出了不懈努力。 - إذ ناضل وجدَّ بلا كلل ليس من أجل رفاه الشعب الفنزويلي فحسب، بل من أجل رفاه أممٍ أخرى كثيرة أيضاً، ولا سيما الأمريكية اللاتينية والكاريبية.
他不懈的奋斗和工作,不仅是为了委内瑞拉人民的福祉,还是为了很多其他国家特别是拉丁美洲和加勒比国家人民的福祉。 - إن قلوبنا مع شعب جنوب السودان الذي ناضل من أجل الاستقلال، ونحن نشيد بالقيادة الثاقبة البصيرة لحكومته التي مهدت السبيل إلى استقلاله بطريقة سلمية.
我们的心和为独立而战的南苏丹人民在一起,我们赞扬南苏丹政府具有远见卓识的领导作用,为以和平方式实现独立铺平了道路。 - ولم تتزحزح الهند في تضامنها مع الشعب الفلسطيني، الذي ناضل بشجاعة طوال العقود الخمسة السابقة للحصول على حقوقه الثابتة، بما في ذلك الحق في تقرير المصير.
印度坚定不移地支持巴勒斯坦人民的团结,50余年来,他们一直为争取他们的不可侵犯的权利而英勇斗争,这其中就包括自决权利, - وطوال أكثر من ثلاثة عقود، ناضل الإصلاحيون الإندونيسيون ضد القوة الساحقة لنظام استبدادي، إلى أن اتضح بجلاء أن مخرجنا الوحيد من الأزمة الآسيوية يمر عبر الإصلاح الديمقراطي.
30多年来,印度尼西亚改革主义者一直在同专制政权的残酷镇压作斗争,而今显而易见的是,只有民主改革才是亚洲危机的唯一出路。 - وقال ممثل جبهة البوليساريـو إن الشعـب الصحــراوي قد ناضل على مدى 24 سنة ضد المحتل المغربي لنيل حريته واستقلاله الوطني، ودفع ثمنا لذلك عدد كبير من الأرواح البريئة.
波利萨里奥阵线代表指出,24年来,撒哈拉人民为争取自由和国家独立,与摩洛哥占领者展开了斗争,并为此付出了许多无辜的生命。 - 215- ناضل برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل إشراك مؤسسات التمويل الدولية بهدف خلق إطار متنوع ومستدام لتمويل أعمال الشعاب المرجانية على الأصعدة العالمية، والإقليمية والوطنية.
215.环境署一直在促进各国际金融机构的参与,以期为在全球、区域和国家各级为珊瑚礁工作提供资金创造一个多样化的和可持续的框架。 - ومع اقتراب الإدارة الانتقالية من نهايتها، أصبح السلام يعم تيمور الشرقية، وأقيمت الهياكل الحكومية الأساسية، وصار الاستقلال الذي ناضل البلد من أجله سنوات طويلة في متناول اليد.
随着东帝汶过渡当局初步完成任务,东帝汶已经实现和平,政府的基本结构已经建立,不久将实现独立,东帝汶为实现独立进行了多年的斗争。