نادينا造句
例句与造句
- ولقد نادينا دائماً بضرورة أن تكون شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية.
我们一贯主张朝鲜半岛应没有核武器。 - وشأننا شأن الكثير من الدول الأخرى، فقد نادينا دائماً بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
像许多其他国家一样,我们一直倡导全面改革安全理事会。 - وعندما نغادر هذه القاعة، ينبغي ألا ننسى المبادئ التي نادينا بها والتعهدات التي قطعناها على أنفسنا.
会议结束后,我们不能忘记我们所援用的原则和已经作出的承诺。 - كما ندرك أن هناك مقاومة معتادة إزاء التغيير في أي نظام بيروقراطي وإن كان يشجعنا أن بعض التغييرات التي نادينا بها بوصفها توصيات تنبع من داخل المنظومة ذاتها.
我们确认任何行政系统的改革通常都会遇到阻力。 - وقد نادينا بالشفافية في القطاع العام حتى يتمكن المجتمع من تلقي المعلومات التي كانت تحجب عنه في السابق.
我们曾呼吁公共部门应该有透明性,使社会能够得到以往得不到的信息。 - ومع ذلك يجب الاعتراف بأن الاستراتيجية الشاملة التي نادينا أعلاه باتباعها، لا تكون دائما متاحة على الأجل القصير.
然而,必须承认,象上文倡导的那样一种综合战略从短期来看并非总能实现。 - وكما نادينا بعملية ميزنة تقوم على النتائج وكما نعمل من أجلها، فإننا ندعو أيضاً إلى إدارة تقوم على النتائج.
正如我们倡导成果预算编制制度并为此而努力一样,我们也呼吁实行成果管理制。 - تتمثل أهداف ومقاصد نادينا في تنمية الفقراء على المستوى الجماهيري عن طريق تنظيم وإدارة التنوع الفكري في المجتمع.
本俱乐部的目标和宗旨是通过组织和管理社会中的知识多样化,帮助基层百姓发展。 - وكنا نادينا في هذا المجال، باعتماد مقاربة شاملة في العلاقات الدولية تقوم على التلازم بين السلم والأمن والتنمية.
为此,我们呼吁以和平、安全与发展之间的密切联系为基础,对国际关系采取全面办法。 - ولهذا الغرض، نادينا بتضامن جميع أفراد الشعب وفي نفس الوقت، نأمل أن نستطيع الاعتماد على الدعم الفعال من المجتمع الدولي.
为此目的,我们呼吁所有佛得角人团结一致并同时希望能够依赖国际社会的积极支持。 - ولا يسع وفد بلدي إلا أن يرحب بهذا التطور، الذي يعكس التطلّعات التي نادينا بها في روما منذ ما يزيد بقليل عن 10 سنوات.
我国代表团非常欢迎这种事态发展,因为它反映了10多年前我们在罗马表达的愿望。 - وعبر السنين، نادينا بتسوية سلمية للصراع في الشرق الأوسط، تسوية يمكن أن تؤدي إلى سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة.
在过去若干年里,我们一直主张和平解决中东冲突,这将使该地区能够实现公正、全面和持久的和平。 - وستكون متنافية مع القيم التي نادينا بها على مر الزمن وسعينا إلى تعزيزها. وستحدّ من فعالية المجلس. كان أنها ستعوق بشدة خضوعه للمساءل.
这与我们长期以来建树和力求倡导的价值观是背道而驰的,也将损害安理会的效力,严重损害它的问责制。 - وقد نادينا دائماً بإخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي، وبضرورة الحفاظ على السلم والاستقرار هناك، وبحلّ المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سلمياً بالحوار.
我们始终倡导朝鲜半岛应当无核化,应维护那里的和平与稳定,而朝鲜民主主义人民共和国的核问题应通过对话和平解决。 - ولطالما نادينا نحن الأفارقة بالتصحيح الفوري للظلم التاريخي المتأصل في عدم تمثيلنا أساسا في فئة العضوية الدائمة أو في تمثيلنا غير المتكافئ في فئة العضوية غير الدائمة.
我们非洲人一贯要求毫不拖延地立即纠正历史性的不公正做法,即我们在安理会的非常任类别的代表性不足,常任类别的代表性不存在。