مُحدّد造句
例句与造句
- ثم تُقيّم العروض المُستجيبة، بتطبيق معايير التقييم المُفصح عنها في وثائق الالتماس، ورهنا بالعدد الأدنى أو الأقصى المنطبق من المورِّدين أو المقاولين الأطراف حسبما هو مُحدّد في وثائق الالتماس.()
然后将使用招标文件所披露的评审标准对具响应性的提交书加以评审,但将遵守招标文件所载有关供应商或承包商当事方的任何可予以适用的最低或最高人数。 - وعلى منظومة الأمم المتحدة أن تسعى بنشاط إلى تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها من الآن وحتى عام 2015، كما هو مُحدّد في إعلان الألفية، وللأونكتاد دور هام يُمكن أن يلعبه في الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف المشتركة.
从现在起到2015年,联合国系统应当积极落实《千年宣言》提出的商定发展目标,贸发会议在争取实现这些共同目标的努力中可发挥重要作用。 - واستنادا إلى المهام المُحدّدة المُبيّنة في الفقرة 18 من قرار 1996 (2011)، ستشمل خطة الدعم ما يزيد على 100 نشاط مُحدّد ستضطلع بها البعثة ومكتب الأمم المتحدة القُطري والشركاء في أثناء فترة التنفيذ.
该支助计划涵盖第1996(2011)号决议第18段提出的各项具体任务,包括南苏丹特派团、联合国国家工作队和合作伙伴将在执行期间开展的100多项具体活动。 - الصندوق الوطني للمرأة والتنمية المنشأ في العام 1994 بهدف مُحدّد يتمثل في تمويل الأنشطة المولِّدة للدخل التي تضطلع بها النساء سواء كن أعضاءً في مجموعات معترف بها قانوناً أم لا، ضمن الإطار العام للأنشطة الاجتماعية والاقتصادية أو الصناديق الوطنية الاجتماعية التي تؤسّسها الحكومة؛
涉及到: 1994年设立女性和发展国家基金,在政府发起的名为 " 国家社会基金 " 的社会和经济行动总体框架下专门资助有组织或非集体女性的合法创收活动;
更多例句: 上一页