مُؤتمر造句
例句与造句
- بالنظر لمهام الدعم المُتبادل فضلاً عن مُقررات مُؤتمر الأطراف المُتتالية والتي ألزمت الأمانة العامة والآلية العالمية بالعمل في تعاون وثيق، فإن مُشاركة الموقع أيضًا يمُكن أن تكون وسيلة فعّالة لضمان تبسيط طُرق التشغيل وتفعيل أوجه التآزُر التي تسعى لتنفيذ الاتفاقية.
考虑到共同支持的要求以及缔约方大会连续决议中对秘书处和全球机制密切配合的要求,同设一处还是有效确保精简业务模式和优化《公约》执行协同作用的方法。 - يتعزز النقاش بشأن خيار مُشاركة الموقع بين الآلية العالمية والأمانة العامة في ضوء كفاءة الإدارة التي يمُكن تحقيقها والتي من شأنها أن تُساعد على تعزيز رقابة مُؤتمر الأطراف، فضلاً عن مُساءلة الآلية العالمية تحت إدارة الأمين التنفيذي حيث لا تقوم أي هيئة أخرى بخلاف مُؤتمر الأطراف، وبدعم من الأمين التنفيذي والأمانة العامة، بدور مُباشر في إدارة الآلية العالمية.
考虑到可以达成的、有助于在执行秘书的管理下加强缔约方大会监督以及全球机制问责的治理效率,全球机制和秘书处同设一处的论据得到了强化。 - يتعزز النقاش بشأن خيار مُشاركة الموقع بين الآلية العالمية والأمانة العامة في ضوء كفاءة الإدارة التي يمُكن تحقيقها والتي من شأنها أن تُساعد على تعزيز رقابة مُؤتمر الأطراف، فضلاً عن مُساءلة الآلية العالمية تحت إدارة الأمين التنفيذي حيث لا تقوم أي هيئة أخرى بخلاف مُؤتمر الأطراف، وبدعم من الأمين التنفيذي والأمانة العامة، بدور مُباشر في إدارة الآلية العالمية.
考虑到可以达成的、有助于在执行秘书的管理下加强缔约方大会监督以及全球机制问责的治理效率,全球机制和秘书处同设一处的论据得到了强化。 - كما تُوظّف الآلية العالمية اثنين إضافيين من موظفي المستوى الفني الذي يتم تمويله من موارد من خارج الميزانية، وتكون التكاليف المُتعلقة بنقلهما إما مشمُولةً في مصدر تمويل كل منهما، وبالتشاور مع الجهات المانحة المعنية، أو من الميزانية الأساسية أو التمويل التكميلي لمرة واحدة، إذا قررّ مُؤتمر الأطراف ذلك.
该两名工作人员由预算外捐款资助,其相关转移成本或通过与其各自捐赠人协商由该资金来源处支付,或通过核心预算或一次性补充资金支付,如果缔约方大会有此决定。 - وأبدت الحُكومة الايطالية عزمها على تقديم " اقتراحًا كاملًا، بما في ذلك التكاليف وجميع التفاصيل ذات الصلة [وكذلك جميع] التفاصيل التشغيلية والتِقنية " ، التي لم ترد حتى الآن، ولكنها مُتوقعّة من مُؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
意大利政府提到希望提交一份 " 充分成熟的提议,包括成本、所有相关详情(以及)业务和技术细节 " 。 该提议尚未被收到,但已得到缔约方大会第十一届会议的期待。 - ويجب تعيين خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة محليًا، على الرغم من أن مُؤتمر الأطراف قد ينظُر أيضًا في توفير تمويلًا إضافيًا لتغطية تكلفة نقلهم، بما في ذلك تكاليف العودة إلى الوطن لمرة واحدة، ومنَح الانتداب، والسفر بتصريح من مكتب الأُمم المُتحدة لإدارة الموارد البشرية، ولا يُعتد بالمُستشارين الإقليميين لأنهم مستشارين يعملون في وطنهم؛
尽管缔约方大会也可考虑从联合国人力资源管理办公室获得授权提供额外资金以支付人员调迁成本,包括一次性送返、派遣补助和出行成本,五位一般事务类别的工作人员将需从当地招聘。 - وهكذا اقترحّت إيطاليا أن تظل الآلية العالمية في الصُندوق مع إعادة التفاوض بشأن مُذكرة تفاهُم جديدة وبتوجيه من مُؤتمر الأطراف المُقبل، واعتبرت ذلك الحل الأكثر كفاءة والأكثر فعّالية للآلية العالمية لتنفيذ مهامها كمُقدِم خدمة خاصة في مجال التمويل ومن أجل تنفيذ الاتفاقية، وسيتم تقديم اقتراحًا من حكومة إيطاليا إلى مُؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشر للنظر فيه؛
这也是其认为解决全球机制执行作为《公约》落实特别金融服务提供者要求的最有效果且最高效的解决方案。 由意大利政府提出的提议将被提交至缔约方大会第十一届会议各缔约方审议。 - وهكذا اقترحّت إيطاليا أن تظل الآلية العالمية في الصُندوق مع إعادة التفاوض بشأن مُذكرة تفاهُم جديدة وبتوجيه من مُؤتمر الأطراف المُقبل، واعتبرت ذلك الحل الأكثر كفاءة والأكثر فعّالية للآلية العالمية لتنفيذ مهامها كمُقدِم خدمة خاصة في مجال التمويل ومن أجل تنفيذ الاتفاقية، وسيتم تقديم اقتراحًا من حكومة إيطاليا إلى مُؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشر للنظر فيه؛
这也是其认为解决全球机制执行作为《公约》落实特别金融服务提供者要求的最有效果且最高效的解决方案。 由意大利政府提出的提议将被提交至缔约方大会第十一届会议各缔约方审议。 - وفقًا لذلك، وفي حالة نقل مقر الآلية، فإن التأثير المالي الوحيد الذي يندرجّ بوضوح في إطار الميزانية الأساسية للآلية يكون مُتعلقًا بتكاليف نقل موظفي الآلية العالمية في المستوى الفني وما فوقه والذين وافق عليهم مُؤتمر الأطراف، وهم سبعة مُوظفين حاليين يتم تمويلهم من الميزانية الأساسية للآلية العالمية (انظر الجدول 1).
相应地,当对全球机制进行迁移时,被列入全球机制预算的唯一财务负担的是经缔约方大会认可的专业级别及以上全球机制工作人员调迁的成本,即当前获得全球机制核心预算资助的七位工作人员(见表1)。
更多例句: 上一页