ميروسلاف造句
例句与造句
- وقد افتتحت المشاورات بإحاطة قدمها السيد ميروسلاف ينتشا، الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى.
在磋商会上,首先听取了秘书长中亚问题特别代表米罗斯拉夫·延恰先生的通报。 - والاْدله التى اعادها ادت الى القبض على ميروسلاف لوكار واعتقاله باٍعتباره مجرم حرب لاْنه قام بعمليات اٍباده جماعيه
以柏奈的照片为证,揭发了莫洛夫路卡的 屠杀暴行,路卡及其他共犯皆被逮捕及起诉 - كما ثبتت التهمة ضد ميروسلاف تاديتش بأغلبية أعضاء الدائرة الابتدائية لارتكابه جريمة ضد الإنسانية تمثلت في الاضطهاد بناء على الترحيل والنقل القسري.
审判分庭以多数认定Miroslav Tadić犯下危害人类罪,实施了驱逐和强行迁移的迫害。 - وشارك في رئاسة حلقة العمل السيد خورخي إنريكي تايانا، وزير خارجية الأرجنتين، والسيد ميروسلاف لايتشاك، وزير خارجية سلوفاكيا.
阿根廷和斯洛伐克两国外交部长豪尔赫·恩里克·塔亚纳先生和米罗斯拉夫·莱恰克先生担任讲习班的共同主席。 - وعلاوة على ذلك، فقد ذكر ميروسلاف نلكوليتش، وزير الدفاع في بيان صحفي أنه ينظر في تقليص المدة أكثر من ذلك بحيث تقتصر على أربعة أشهر.
此外,国防部长米洛斯拉夫·尼科利奇在一份新闻稿中说,他正考虑把服役期限进一步缩短到4个月。 - وقد صدر حكم بالسجن 20 سنة على ميل مركسفيتش و 5 سنوات بحق فسلين سليفانكانن، بينما تمت تبرئة ميروسلاف راديتش.
米尔-姆尔克希奇被判处20年监禁,韦塞林-什利万查宁被判处5年监禁,而米罗斯拉夫-拉迪奇被宣告无罪开释。 - وقدم الممثل السامي، السيد ميروسلاف لايتشاك، إحاطة إلى المجلس عرض فيها تقريره الثالث إلى المجلس بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
安理会听取了高级代表米罗斯拉夫·莱恰克的通报,他向安理会提出了关于波斯尼亚和黑塞哥维那局势的第三次报告。 - وللمرة الأولى في تاريخ المحكمة، اختار اثنان من المتهمين، ميروسلاف كفوشكا وملادو راديتش، أن يدليا بشهادتهما في بداية مرافعة الادعاء.
两名被告Miroslav Kvočka 和 Mlado Radić 决定在检方开始陈述时即作证,这是法庭有史以来第一次。 - وترأس حلقة العمل كل من الدكتور ر.م. مارتي ناتاليغاوا، وزير خارجية جمهورية إندونيسيا، والدكتور ميروسلاف لايتشاك، وزير خارجية جمهورية سلوفاكيا.
讲习班由印度尼西亚共和国外交部长马蒂·纳塔莱加瓦博士和斯洛伐克共和国外交部长米罗斯拉夫·莱恰克博士任共同主席。 - وبالتزامن مع قضية كريستيتش بدأت الدائرة الابتدائية الأولى نظر القضية المقامة من المدعية العامة ضد ميروسلاف كفوتشكا وآخرين، والتي اتهم فيها خمسة أشخاص.
与Krstić案同时,第一审判分庭进行了检察官诉Miroslav Kvočka等人一案的审判,共有5名被告。 - ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ماساي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً.
他还欢迎Adrian Macey先生(新西兰)担任特设工作组副主席、Miroslav Spasojevic(塞尔维亚)担任报告员。 - ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً.
他还欢迎Adrian Macey先生(新西兰)担任特设工作组副主席、Miroslav Spasojevic(塞尔维亚)担任报告员。 - وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
根据其暂行议事规则第39条,安理会向负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克发出邀请。 - ورحَّب بالسيد هارالد دوفلاند (النرويج) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سباسوجيفتش (صربيا) مقرراً له.
他祝贺Harald Dovland先生(挪威)担任特设工作组副主席,Miroslav Spasojevic先生(塞尔维亚)担任报告员, - ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ميروسلاف لاتشاك، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
安理会根据其暂行议事规则第39条,向负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克发出了邀请。