ميدان القتال造句
例句与造句
- وحيثما يكون الجانبان متكافئان يتحول ميدان القتال ذاته في الغالب إلى طريق مسدود ويجري تنفيذ أشكال هجومية أدهى.
经常是在双方势均力敌的情况下,战场本身变成了一种僵局或导致采用其他较少吸引力的攻击形式。 - وأشار أيضا، إلى أن التمرد جذب في بدايته، أعدادا كبيرة من الشباب، ولكن مع ازدياد الشدائد، ترك كثيرون منهم ميدان القتال وعادوا إلى حقولهم.
他还指出,起初,叛乱吸引了许多年轻人,但是,随着困难增加,许多人又弃甲归田。 - وسيتوقف النوع الغالب من الذخائر غير المنفجرة في ميدان القتال بنوع العملية العسكرية الجارية والأهداف التي تسعى الفصائل المتحاربة إلى تحقيقها من هذه العملية.
哪些类型的未爆弹药在战场上居主导地位,应根据军事行动的类型和参战各方的目标来确定。 - ونظرا لنظم الرياح وسقوط اﻷمطار السائدة من المستحيل علميا حصر آثار اليورانيوم المستنفد ولو في بلد واحد ناهيك عن حصرها في ميدان القتال الحقيقي.
鉴于盛行风与降雨量特点,从科学上讲无法将贫铀的影响局限于某一个国家,更无法将其局限于真实的战场。 - بيد أن العراق اعترف في بياناته العامة بأن وحدات عسكرية نظامية تستعمل الذخائر التقليدية في ميدان القتال كانت ستتلقى وتستخدم أسلحة كيميائية، إذا لزم الأمر، وفقا لتعليمات خاصة.
但伊拉克在一般声明中承认,战场上使用常规弹药的正规部队,必要时可根据特别指示得到及使用化学武器。 - إذا ارتكبت الجريمة في ميدان القتال أو إذا كانت تترتب عليها عواقب خطيرة جدا، أو عواقب خطيرة بصفة خاصة، يحكم على المرتكبين بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وعشر سنوات.
如果罪行是在战斗地区所为或造成非常严重或特别严重的后果,犯罪者将处以三年以上、十年以下的监禁。 - وأردفت قائلة إن أغلبية الأطفال الذين يشتركون في المنازعات المسلحة يأتون من أسر فقيرة وأن الفقر هو الذي يدفع بعض الآباء إلى أن يزجوا بأولادهم في ميدان القتال لأن ذلك يمثل مصدر للدخل للأسر.
参加武装冲突的大部分的儿童来自贫穷家庭,贫穷往往迫使一些父母送自己的孩子参加战争,因为家庭因此就有了一份收入来源。 - ويُشار إلى أن المبادرات المحتملة في السياقات القضائية الوطنية لا تقتصر على جرائم محددة ترتكب في ميدان القتال بل يمكن أن تمتد لتشمل الجرائم المزعومة على أعلى المستويات السياسية والعسكرية في الحكومة.
应当指出,国家司法环境中的潜在举措并不限于战场上的具体攻击行动,而是可以扩展到包括政府政治和军事最高层的被指控的罪行。 - وفي عام ١٩٩٧، جرى مسح ثﻻثين مليون متر مربع وخمسين مليون متر مربع من مناطق ميدان القتال في ١٣ مقاطعة من مقاطعات أفغانستان ووضع العﻻمات عليها بصورة تقنية )مسح من المستوى ٢(.
1997年,对阿富汗13个省份的3,000万平方米布雷区和5,000万平方米的作战区进行了技术探测和作标记(第二级调查)。 - أما بخصوص القضية موضوع النظر، فيلاحظ الفريق العامل أن السيد المري، المشتبه في ضلوعه في أعمال إرهابية، لم يُعتقل في ميدان القتال في صراع مسلح بالتعريف المكرّس في القانون الإنساني الدولي.
关于正在审议的此案,工作组注意到,被怀疑参与恐怖主义行为的Al-Marri先生并不是在国际人道主义法界定的武装冲突战场上被俘的。 - وتستمر القوات الأفغانية في إدارة ميدان القتال وتوفير الرعاية الطبية للإصابات الخطيرة والإصابات الروتينية، ولكنها ما تزال بحاجة إلى دعم من قوات التحالف في معالجة بعض الإصابات البالغة الخطورة، والنقل الطبي عن طريق الجو.
阿富汗部队继续管理其战场,并向严重和普通的伤员提供医疗护理,但在情况极其严重的伤亡和医疗空运方面,他们依然需要得到一定的配合支持。 - (ج) اتخاذ تدابير رامية إلى حظر كل أعمال التنكيل داخل الجيش وضمان خضوع جميع الشكاوى المتعلقة لتنكيل ووفيات المجندين خارج ميدان القتال فوراً لتحقيقات نزيهة وملاحقة المسؤولين لمحاكمتهم وتعويض الضحايا.
采取步骤防止军队中任何形式的欺凌行为,对有关非战斗状况下欺凌新兵或导致新兵死亡的所有申诉进行及时和公正的调查,起诉肇事者并对受害者进行赔偿。 - وقد تكون العولمة كلمة مستخدمة استخداماً مفرطاً ومعرّفة تعريفاً ناقصاً، ولكن إذا كان هناك مجال مناسب على الإطلاق لاستخدام نهج عالمي، فإنه بالتأكيد مجال الحيلولة دون أن يصبح الفضاء الخارجي ميدان القتال المقبل للجنس البشري.
全球化也许是一个用得过多和定义不充分的术语,但如果有一个要应用一种全球办法的适当领域,那肯定就是力图阻止外层空间变成人类的下一个战场。 - 23- ويذكر المصدر أن تأكيد حكومة الولايات المتحدة بأن الغرض من احتجاز السيد الشمراني هو منعه من العودة إلى ميدان القتال تدحضه ظروف السيد الشمراني الخاصة.
消息来源指出,Al-Shimrani先生的情况说明美国政府 " 拘留的目的是为了阻止他们重返战场 " 的说法完全不符合事实。 - وأفاد عدد من كبار القادة وضباط اللوجستيات الكونغوليين بأن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لم توزع قط أنواع الطلقات المضادة للدبابات التي عُثِر عليها في ميدان القتال كما يرد أعلاه ولا الطلقات التي وُجدت في مخبأ الأسلحة التابع للعقيد ماكنغا.
据几名刚果高级指挥官和后勤军官说,刚果(金)武装部队从未配发过上述战场上发现的反坦克弹或Makenga上校武器储藏处的炮弹。