×

ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى造句

"ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى"的中文

例句与造句

  1. بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، وتنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى - بالنسبة إلى الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    (c) 非洲联盟成员国批准并执行《坎帕拉公约》;大湖区问题国际会议成员国执行《大湖区安全、稳定和发展条约》。
  2. تنفيذ الالتزامات بموجب البروتوكول المتعلق بحماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم، والبروتوكول المتعلق بحقوق ملكية العائدين، اللذين اعتمدا في إطار ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    履行在《大湖区安全、稳定与发展公约》框架下通过的《保护和援助本国境内流离失所者议定书》与《回返者财产权议定书》规定的义务
  3. (ك) القيام بدور طلائعي لضمان التصديق خلال عام 2007 على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وتنفيذه ووضع تدابير متابعة لكفالة إسهام التكامل دون الإقليمي في بناء السلام.
    (k) 为在2007年批准和执行《大湖区安全、稳定和发展问题公约》发挥先导作用,采取辅助措施使次区域一体化有利于建设和平。
  4. التي تدعم بالفعل تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى - أن تقصر تحليلاتها على نطاق ولايتها لمنع نشوب الصراعات.
    然而,如果政治事务部能将其分析限制在它的预防冲突的任务授权范围内,将是有助益的。 政治事务部一直为执行《大湖区安全、稳定和发展公约》提供支持。
  5. وإني أثني على حكومة وشعب بوروندي لاستضافتهما الأمانة التنفيذية الجديدة لمؤتمر البحيرات الكبرى، وعلى التزام الحكومة بالتصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في الدورة البرلمانية المقبلة.
    我赞赏布隆迪政府和人民充当大湖区会议新设的执行秘书处的东道主,称赞政府承诺在下一届议会会议批准《大湖区安全、稳定和发展公约》。
  6. إن التوقيع على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى خطوة بالغة الأهمية تعزز ما تحقق من إنجازات في مجالات السلام والديمقراطية والتنمية، لا في منطقة البحيرات الكبرى فحسب، بل وفي أفريقيا برمتها.
    大湖区签署《安全、稳定和发展公约》是一个非常重要的步骤。 它不仅在大湖区,也在整个非洲巩固了和平、民族和发展领域的既有成就。
  7. القيام بدور استباقي لضمان التصديق خلال عام 2007 على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وتنفيذه ووضع تدابير متابعة لكفالة إسهام التكامل دون الإقليمي في بناء السلام وفاعلية تلك التدابير
    2007年期间在批准和执行《大湖区安全、稳定和发展问题公约》方面发挥主动积极的作用,并制订措施以支持次区域一体化对建设和平作出贡献
  8. وأشجع أيضا المؤتمر على مواصلة تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الذي اعتمده في عام 2006 والذي يتناول قضايا إقليمية رئيسية مثل استغلال الموارد الطبيعية وعودة اللاجئين والتكامل الاقتصادي.
    我还鼓励大湖区问题国际会议继续执行其2006年《大湖区安全、稳定和发展公约》,该《公约》阐述了开发自然资源、难民回返和经济一体化等主要区域问题。
  9. وقد أسهمت عملية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بما في ذلك إبرام ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى التاريخي في عام 2006، نوعا ما في معالجة الأبعاد السياسية والأمنية والاقتصادية للنزاع.
    大湖区问题国际会议进程,包括2006年达成的具有里程碑意义的《大湖区安全、稳定、发展协议》,在一定程度上有助于解决冲突的政治、安全和经济问题。
  10. (هـ) البحث عن حلول دائمة لقضية الأراضي وتعافي السكان المتضررين من الحرب والصراعات اجتماعيا واقتصاديا، وخاصة بمواصلة تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر والتصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وتنفيذه؛
    (e) 为土地问题和受战争与冲突危害民众的社会经济恢复问题寻求持久解决办法,尤其是执行《减贫战略》以及通过并执行《大湖区安全、稳定和发展问题公约》;
  11. (د) يعمل الميسر المشارك على تعميق الجهود مع القيادات في بلدان منطقة البحيرات الكبرى من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في مجالات الأمن والتنمية الاقتصادية في إطار ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا وغيره من الآليات الإقليمية؛
    (d) 共同调解人应与大湖区各国领导人一起加强努力,在《非洲大湖区安全、稳定和发展公约》和其他区域机制框架内,增进安全和经济发展等相关领域的区域合作;
  12. وفي هذه المرحلة، أود التذكير بقرار مجلس الأمن 1653 (2006)، حيث وجد دعم الأمم المتحدة لمنع الصراعات وحلها تعبيرا له في إطار ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في وسط وشرق أفريقيا.
    在此,我要提及安全理事会2006年1月第1653(2006)号决议;在这项决议中,联合国对预防和解决冲突的支持在大湖区和东非安全、稳定和发展公约框架中得到了体现。
  13. بناء على طلب من الدول الأعضاء في مبادرة منطقة البحيرات الكبرى، أرفق طيه نسخة من بيان الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، السفير ليبراتا مولامولا، بشأن الذكرى الأولى لتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى (انظر المرفق).
    应大湖区倡议成员国的请求,谨随函转送大湖区问题国际会议执行秘书利伯拉塔·穆拉穆拉大使在《大湖区安全、稳定和发展公约》签署一周年之际发表的声明(见附件)。
  14. العمل على إدماج البعد دون الإقليمي لبناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى في التزامها تجاه بوروندي، وبخاصة عبر تعاونها مع الأمانة العامة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وتشجيع جميع بلدان المنطقة على التصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    努力将大湖区建设和平所涉次区域问题纳入对布隆迪的承诺,特别是与大湖区问题国际会议秘书处开展合作,并鼓励该区域各国批准《大湖区安全、稳定和发展问题公约》
  15. وكاد تجدد المواجهة والنشاط من قِبل القوات المتصارعة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يقوض تماما الآمال المعقودة على بيان نيروبي واتفاقات غوما ودخول ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى حيز التنفيذ.
    最近,刚果民主共和国东部再度出现敌对部队之间的对抗和活动,这几乎使《内罗毕公报》、《戈马协定》以及《大湖区安全、稳定和发展公约》产生的实现和平与稳定的希望彻底化为泡影。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ميثاق الأمن الأوروبي"造句
  2. "ميثاق الأمم المتحدة"造句
  3. "ميثاق الأرض"造句
  4. "ميثاق إدارة المياه الجوفية"造句
  5. "ميثاق إدارة الصندوق"造句
  6. "ميثاق الأنديز من أجل السلام والأمن"造句
  7. "ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك"造句
  8. "ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا"造句
  9. "ميثاق الاستقرار والنمو"造句
  10. "ميثاق الامم المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.