ميتشل造句
例句与造句
- وافتتح الاجتماع ببيان استهلالي الرئيس آرثر، وأبدى الرئيس ميتشل ملاحظات ختامية.
联合主席阿瑟致开幕词,联合主席米歇尔发表结论意见。 - وتتطلب الكوارث الطبيعية مثل إعصار ميتشل تضامنا خاصا من جانب المجتمع الدولي.
像米切尔飓风这样的自然灾难需要国际社会的特别声援。 - وافتتح الاجتماع ببيان استهلالي الرئيس المشارك آرثر، وأبدى الرئيس المشارك ميتشل ملاحظات ختامية.
联合主席阿瑟致开幕词,联合主席米歇尔发表结论意见。 - والقيام بتلك الخطوات يشكل المدخل للبدء بتنفيذ توصيات لجنة ميتشل والهادفة أساسا إلى خلق الظروف الملائمة للعودة إلى طاولة المفاوضات.
这些建议的主旨是为返回谈判桌创造有利的条件。 - ويطيب لي أن أذكر أن السيدة مارييتا ميتشل موجودة معنا هنا في قاعة الجمعية العامة.
我高兴地报告,玛丽艾塔·米切尔夫人在大会堂和我们在一起。 - عمل جيمس ميتشل لسنوات طوال في مجال الخدمة العامة في حكومة الولايات المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
詹姆斯·米歇尔长期在美国政府和经济合作与发展组织供职。 - وفي أعقاب مغادرة السيناتور ميتشل والسيد روس، افتقرت العملية إلى راعٍ يقودها في الاتجاه الصحيح.
在米切尔参议员和罗斯先生离开之后,和平进程失去了正确方向的引路人。 - وعلى إسرائيل أن تتصرف فورا امتثالا لالتزاماتها الواردة في خطة ميتشل ولواجباتها التي ينص عليها القانون الدولي.
以色列必须立即行动,履行《米切尔计划》中所确定的承诺及国际法所规定的义务。 - أو على الأقل منع تنفيذها - على غرار ما فعلاه بجهود السلام السابقة كتوصيات ميتشل وخطة تينيت.
显然从一开始,沙龙先生及其政府就刻意破坏路线图,起码是设法阻止路线图的执行。 - وبناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة فيليس ميتشل (هيئة بريمافيدا) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Vélez-Mitchell女士(普里马维达有限公司)在请愿人专席就座。 - وهنا أردد ما أعرب عنه رئيس الوزراء ميتشل في تساؤله، " أين العدالة في التجارة الحرة؟ " .
我重复米切尔总理的观点, " 自由贸易的公平何在? " - وبدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة فيليس ميتشل (حركة Primavida) مكانها إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
28. 应主席邀请,Vélez Mitchell女士(Primavida组织)在请愿人席位就座。 - وترأس قاضي المحكمة العليا لشرق الكاريبي المتقاعد دون ميتشل الهيئةَ طوال فترة عملها التي امتدت ستة أشهر.
在其6个月的工作期间,委员会由已退休的东加勒比最高法院法官Don Mitchell 主持。 - أُورد مقتطف من تقرير الرحلة البحرية المنفذة باستخدام سفينة البحوث ماونت ميتشل في عام 2013.
提供了2013年从 " 米歇尔山号 " 考察船巡航考察报告的摘录。 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم كوبا في مجالي التعمير والإنعاش في أعقاب الدمار الذي خلفه إعصار ميتشل
开发署支助古巴 " 米切尔 " 飓风造成破坏后重建及恢复信托基金