مياه صالحة للشرب造句
例句与造句
- 260- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لكفالة توفر مياه صالحة للشرب للجميع، ولا سيما للريفيات المتضررات ولأسرهن.
委员会敦促该缔约国采取措施,确保向所有人,特别是受影响的农村妇女及其家庭提供安全饮水。 - كما حثت اللجنة مدغشقر على اتخاذ تدابير فورية وفعالة لضمان حصول السكان على مياه صالحة للشرب بتكلفة معقولة(102).
委员会还促请马达加斯加立即采取有效的措施,确保全国人民能获得他们有能力支付的洁净饮用水。 102 - وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء عدد الأطفال العاملين والمخاطر الصحية التي تتعرض لها الفئات الضعيفة من السكان من جراء عدم توافر مياه صالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي.
它关注童工的人数以及因无法得到安全饮用水和卫生条件列入人口所面临的保健风险。 - ويمكن لنظم معالجة المياه للأسر المعيشية في نقاط الاستخدام، جنبا إلى جنب مع التخزين المأمون للمياه، أن يتيح توفير مياه صالحة للشرب من مصادر مياه غير مأمونة.
有了家用使用点净水器,加上安全的水储存,就可利用不安全的水资源提供安全的饮用水。 - وعليها أن تضمن تيسر الحصول على خدمات ملائمة للرعاية الصحية وتواجه سائر محددات الصحة الكامنة مثل توفير مياه صالحة للشرب وأغذية مأمونة.
各国必须确保获得充分的保健服务,以及解决其他潜在的健康决定因素,例如获得安全饮用水和食物。 - 461- وتُعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لأن مجتمعات محلية كثيرة في الدولة الطرف لا يمكنها الحصول على مياه صالحة للشرب وعلى مرافق صحية ملائمة، مما يعرضها لمخاطر صحية شديدة.
委员会也关切地注意到,缔约国许多社区没有安全饮水和适当卫生设施,这对社区居民的健康造成严重危险。 - ولكن نظرا لأن الهدف هو زيادة إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب إلى نسبة 98 في المائة، ونظرا للجهود الحالية التي تبذلها الحكومة، توجد فرصة جيدة لتحقيق هذا الهدف بحلول عام 2003.
然而,由于目标是要增加至98%,并且鉴于政府目前所作出的努力,很有希望在2003年实现该目标。 - وهذه العواقب ناجمة عن أن عدداً محدوداً فقط من الناس، لا سيما في البلدان النامية، لديه إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب وخدمات إصحاح كافية.
2这些后果产生于这样一个事实,即只有有限数量的人,尤其是在发展中国家,能够获得质量可以饮用的水和适足的卫生设施。 - ويقدر برنامج اﻷغذية العالمي أن نسبة الذين يستطيعون الحصول على مياه صالحة للشرب في الوقت الراهن مقارنة بما كان عليه المستوى في عام ٠١٩٩ هي ٥٠ في المائة في المناطق الحضرية و ٣٣ في المائة في المناطق الريفية.
粮食计划署估计,饮用水的普及率在城市地区目前是1990年水平的50%,在农村地区只有33%。 - غير أنه ومع مراعاة إمكانية تعرض هذه المياه للتلوث أثناء عمليات المعالجة التي تتم خلال النقل والتخزين، فإن نسبة الأسر المعيشية التي تستهلك مياه صالحة للشرب ستصبح حينها نسبة ضئيلة.
然而,如果考虑这些饮用水在运输和保存过程中可能会出现各种被污染的情况,获取安全饮用水的非贫困家庭比例变得很低。 - وشركة General Motors de Mexico (www.gm.com.mx)، التي فازت من قبل بجائزة استوكهولم للمياه، تأخذ بالفعل المياه المالحة من الطبقات الصخرية الحاملة للمياه الجوفية وتنظفها لتحولها إلى مياه صالحة للشرب قبل استخدامها.
曾获斯德哥尔摩水奖的墨西哥通用汽车公司(www.gm.com.mx)目前从含水层提取含盐水,使用前将其净化,达到饮用水标准。 - 59- أشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن 36 في المائة من الأطفال في جنوب أفريقيا لا يتمتعون بفرص الحصول على مياه صالحة للشرب و39 في المائة منهم يفتقرون إلى وسائل الإصحاح المناسب في المنازل و18 في المائة منهم يعانون من الجوع.
联合来文2指出南非36%儿童没有获得安全饮用水的机会,39%的儿童缺乏家庭环卫设施,18%的儿童遭受饥饿。 - اشتركت اليونيسيف مع حكومة هولندا في إدارة تقييم بشأن أثر برنامج موزامبيق لزيادة عدد السكان الذين يمكنهم الحصول على مياه صالحة للشرب والصرف الصحي لمليون نسمة.
儿基会与荷兰政府共同管理了一项关于莫桑比克方案所产生影响的评价,此方案的目的是将能够获取安全饮用水和安全卫生条件的人口数量增加100万。 - وتتولى مصلحة مياه مونتيسيرات مهمة توزيع المياه عبر الجزء المأهول بالسكان من الجزيرة، وتصل إمدادات مياه صالحة للشرب جيدة ووفيرة إلى 100 في المائة من السكان (توجد توصيلات بشبكة المياه لدى حوالي 98 في المائة منهم).
蒙特塞拉特用水管理局负责向该岛有人居住的各处供水,全部居民都可以取用蒙特塞拉特充沛的优质饮水供应(大约98%已与之相联)。 - ومع ذلك، لن يتحقق السلام والاستقرار الدوليين إذا كان الناس غير راضين، وإذا لم يكن لديهم أي طعام أو ملابس، وإذا لم يكن لديهم مياه صالحة للشرب أو مأوى يحميهم من الظروف المناخية السيئة.
然而,如果人们不快乐,食不果腹,衣不遮体,如果他们没有饮用水,或者得不到抵御不利气候状况的住房,那末,就不会有国际和平与稳定。