مياه جوفية عابرة للحدود造句
例句与造句
- تبذل دول طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو بشبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، العناية الواجبة للحيلولة دون التسبب في ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى،
含水层国在本国领土内使用跨界含水层或含水层系统时,应适当注意防止对其他含水层国造成重大损害。 - كما اعتبر الحكم مهما لأنه يحمل المسؤولية الرئيسية عن استغلال وتنظيم استغلال كل طبقة مياه جوفية عابرة للحدود على الدولة التي تقع طبقة المياه الجوفية داخل أراضيها.
人们认为,使这一条具有重要意义的另一个原因,是规定每个跨界含水层所在国家对该含水层的使用和管理负有首要责任。 - تتخذ دول طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو بشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، كل التدابير المناسبة للحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
含水层国在本国领土内使用跨界含水层系统时,应采取一切适当措施,防止对其他含水层国造成重大损害。 - تتخذ دول شبكة طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، كل التدابير المناسبة للحيلولة دون التسبب في ضرر ذي شأن لدول شبكة طبقة المياه الجوفية الأخرى.
含水层系统国在本国领土内利用跨界含水层系统时,应采取一切适当措施,防止对其他含水层系统国造成重大损害。 - ولا تكون " خطة انتفاع شاملة " إلا بخصوص طبقة مياه جوفية عابرة للحدود معينة، وليس بخصوص كامل الموارد المائية لدول طبقة المياه الجوفية المعنية.
" 综合利用计划 " ,只是为了特定的跨界含水层、而不是为了有关含水层国的全部水资源制订的。 - تتخذ دول طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو بشبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، كل التدابير المناسبة للحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
含水层国在本国领土内使用跨界含水层或含水层系统时,应采取一切适当措施,防止对其他含水层国造成重大损害。 - فالمياه في طبقة مياه جوفية عابرة للحدود ليست خاضعة فقط لسيادة الدولة التي تقع في أراضيها وإنما أيضاً للإطار التنظيمي المتفق عليه بحرية بين الدول التي تتقاسم طبقة المياه الجوفية هذه.
跨界含水层中的水不仅受制于含水层所位于的国家的主权约束,而且也受制于共同拥有这一含水层的各国自由商定的管制框架。 - 1- تتخذ دول طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو بشبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، كل التدابير المناسبة للحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
含水层国在本国领土内使用跨界含水层或含水层系统时,应采取一切适当措施,防止对其他含水层国造成重大损害。 - فعندما يتم التثبت من وجود جزء من طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود في الإقليم الخاضع لولاية دولة معينة، تكون تلك الدولة من دول طبقة المياه الجوفية لأغراض مشاريع المواد هذه.
若确定跨界含水层或含水层系统的一部分存在于某一特定国家的领土内,该国家即是为本条款草案的目的之含水层国。 - تقوم دول طبقة المياه الجوفية، عند الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو بشبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود داخل أراضيها، بتوخي الحرص الواجب للحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
1. 含水层国在本国领土内使用跨界含水层或含水层系统时,应给于应有的注意,防止对其他含水层国造成重大损害。 - وفي حالة المياه الجوفية، يتطلب تحديد وجود طبقات مياه جوفية عابرة للحدود الأخذ بأساليب أكثر تعقيداًَ تعتمد على الحفر واستخدام التكنولوجيا مثل تكنولوجيا التتبع النظائري من أجل تعيين الحد الآخر لطبقات المياه الجوفية.
在地下水的情况下,确定存在的跨界含水层,需要更复杂的方法,依靠钻井和技术,如同位素示踪,以界定含水层的外部界限。 - فإذا اتسع نطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود بين دولة وأخرى ليشمل الجرف القاري لكلتا الدولتين أو لإحداهما، اكتسبت آنذاك الدولتان كلتاهما صفة دولة طبقة مياه جوفية بموجب التعريف الحالي لدولة طبقة المياه الجوفية.
如果A国和B国之间的跨界含水层延伸到两国或者A国或B国的大陆架,那么根据含水层国的目前定义,两国均属于含水层国。 - وذُكِر أيضاً أن الدولة التي تكون قد أعاقت السير الطبيعي لشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود ينبغي أن تكون ملزَمة بأن تفعل ما يتجاوز مجرد مناقشة مسألة التعويض، حسب ما هو مقترح في الفقرة 4 من مشروع المادة 4.
还有人说,损害跨界含水层功能的国家应当有义务做得更多,而不仅仅是讨论赔偿问题,如第4条草案第4款所提议的那样。 - وهو الحاجة إلى التعاون في حال وقوع طارئ يؤثر في طبقة مياه جوفية عابرة للحدود - رأت اللجنة أن صيغته تشكل منطلقاً مفيداً لوضع مشروع المادة 9[5 مكرراً].
鉴于上述规定是针对有关背景----发生影响跨界含水层的紧急情况时需要合作----专门起草的,委员会认为其文字是起草第9[5之二]条草案的有益出发点。 - ويسري مشروع المادة على أي دولة تكون لديها أسباب معقولة للاعتقاد بأن نشاطاً معينا مخططاً لـه في إقليمها يمكن أن يؤثر في طبقة مياه جوفية عابرة للحدود وبالتالي يمكن أن يتسبب في أثر سلبي ذي شأن على دولة أخرى.
本条草案适用于那些有合理理由认为其境内某项既定活动可能对跨界含水层或含水层系统造成影响、并因而可能对另一国造成重大不利影响的任何国家。