مياهها الجوفية造句
例句与造句
- وحيثما كانت قدرة الدول النامية على إدارة طبقات مياهها الجوفية ضعيفة، اقتضت الضرورة المساعدة التقنية والمالية من الدول المتقدمة.
在有关发展中国家管理其含水层的能力不足时,就需要发达国家提供技术和资金援助。 - تطبق دول طبقة المياه الجوفية معايير ومنهجية متفقا عليهما أو منسقين في رصد طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود.
含水层国应使用商定或统一标准和方法监测其跨界含水层或含水层系统。 - تطبق دول طبقة المياه الجوفية معايير ومنهجية متفقا عليهما أو منسقين في رصد طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود.
含水层国应使用商定或统一标准和方法监测其跨界含水层或含水层系统。 - وقد تم ذلك خصيصا لإعطاء الدول المرونة اللازمة لاعتماد الآليات الأكثر ملاءمة لخصائص طبقات مياهها الجوفية أو شبكات طبقات مياهها الجوفية.
这是特意让各国有必要的灵活性,以采用最适合其含水层或含水层系统特性的机制。 - (1) يحدد مشروع المادة 13 التزام دول طبقة المياه الجوفية بوضع وتنفيذ خطط لإدارة طبقة مياهها الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة.
(1) 第13条草案规定含水层国有义务制订和执行各种妥善管理其跨界含水层的规划。 - 2- تطبق دول طبقة المياه الجوفية معايير ومنهجية متفقاً عليهما أو منسقين في رصد طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود.
含水层国应使用商定的或统一的标准和方法监测其跨界含水层或含水层系统。 - 2- تطبق دول طبقة المياه الجوفية معايير ومنهجية متفقاً عليهما أو منسقين في رصد طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود.
含水层国应使用商定的或统一的标准和方法监测其跨界含水层或含水层系统。 - 1) يحدد مشروع المادة 14 التزام دول طبقة المياه الجوفية بوضع وتنفيذ خطط لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة.
(1) 第14条草案规定含水层国有义务制订和执行各种妥善管理其跨界含水层的规划。 - الإدارة تضع دول طبقة المياه الجوفية وتنفذ خططاً لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة.
含水层国应制订并执行规划,以根据本条款草案的规定妥当管理跨界含水层或含水层系统。 - الإدارة تضع دول طبقة المياه الجوفية وتنفذ خططاً لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة.
含水层国应制订并执行规划,以根据本条款草案的规定妥当管理跨界含水层或含水层系统。 - تشجع الدول المعنية على اتخاذ ترتيبات ثنائية أو إقليمية مناسبة لإدارة طبقات مياهها الجوفية بصورة سليمة، مع مراعاة أحكام مشاريع المواد المذكورة؛
鼓励有关各国考虑到这些条款草案的规定,作出适当的双边或区域安排,妥善管理跨界含水层; - وأكد العراق أيضا أن البلدان النامية في حاجة إلى الدعم من أجل كفالة عدم تعرض طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود للاستغلال المفرط أو للتلوث.
伊拉克还指出,发展中国家需要得到支助,以确保其跨界含水层不会过度开发或受到污染。 - تشجع الدول المعنية على اتخاذ ترتيبات ثنائية أو إقليمية مناسبة لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود بصورة سليمة، مع مراعاة أحكام مشاريع المواد المذكورة؛
鼓励有关各国考虑到这些条款草案的规定,作出适当的双边或区域安排,妥善管理跨界含水层; - وحتى في المناطق التي تُدار مياهها الجوفية إدارة أكثر تقدماً لا يوجد تقسيم إلى فئة المياه الجوفية ذات الصلة وفئة المياه الجوفية التي ليست ذات صلة.
即使在地下水管理水平已经十分先进的地区,并没有对相关的地下水与无关的地下水进行区分。 - (ب) أن توصي الدول المعنية باتخاذ ترتيبات ثنائية أو إقليمية ملائمة لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة بالاستناد إلى المبادئ المنصوص عليها في هذه المواد؛
(b) 建议有关国家根据条款草案所载原则作出适当的双边和区域安排,妥善管理跨界含水层;