موعد نهائي造句
例句与造句
- وذلك موعد نهائي صارم أحث الوفود على أن تتفضل باحترامه.
这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。 - (هـ) تحديد موعد نهائي عاجل لتسوية جميع الأرصدة القديمة؛
(e) 为清理所有遗留余额紧急制定最后期限; - وأحث الوفود على عدم الإصرار على تحديد موعد نهائي لا موجب له.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。 - وليس من الضروري إرسال أي إنذار مسبق بالترحيل أو تحديد موعد نهائي للترحيل.
无需提前发出驱逐警告或告知最后期限。 - (ز) تحديد موعد نهائي بحد أقصى خمسة أيام بعد المداولات الأولية للمسودة الأولى
(g) 最长的限期定为初步审议初稿后最多5天 - إذا إجلب غداء زميل عملك إذا كان مدفون تحت موعد نهائي
在他赶着在最[後后]期限之前交稿的时候 帮他带份午餐 - (ه( تحديد موعد نهائي لاعتماد مشروع القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛
为通过关于国家人权委员会的法案设定一个最后期限; - الدول الأطراف التي بصدد تنفيذ المادة 5 والتي حدد لها موعد نهائي
正在执行第5条并且截止期限是在2009年的缔约国: - والأغراض عبارة عن قيم كمية تشير عموماً إلى أهداف السياسة العامة وإلى موعد نهائي ينبغي مراعاته.
标的是指量值,通常指政策目标和须遵守的期限。 - وفيما يتعلق بالمادة ١٥، أكد على ضرورة تحديد موعد نهائي لتوقيع اﻻتفاقية.
关于第15条,提出的要点是,应订下签署公约的最后日期。 - ودعت عدة دول إلى تحديد موعد نهائي لشروع المؤتمر في أعماله الموضوعية.
一些国家呼吁为裁军谈判会议开始实质性工作设定最后期限。 - وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تراعى تلك المشاكل وأن يحدد موعد نهائي جديد.
苏丹代表团希望将考虑到这些问题,重新制订限定时间。 - وأخيرا، تم تحديد موعد نهائي لتعديل القانون رقم 1600 المتعلق بالعنف المنزلي.
最后,将确定修订关于家庭暴力的第1600号法的截止日期。 - (هـ) موعد نهائي أقصاه خمسة أيام لإصدار القرارات والأوامر بعد المداولات الأولية لمسودتها الأولى
(e) 首次审议初稿之后作出判决和裁定的最长期限为5天 - لا يوجد موعد نهائي لتقديم الطلب. الولايات المتحدة ينبغي على كل طرف تقديم طلب.
未申报:罚款最多每天11,000美元;可要求撤回投资。