×

موظف التصديق造句

"موظف التصديق"的中文

例句与造句

  1. ووفقا لدليل الشراء، ينبغي تسليم محاضر اجتماعات لجنة العقود إلى موظف التصديق في غضون 10 أيام عمل.
    按照《采购手册》,总部合同委员会的会议记录应于10个工作日内提交核签人。
  2. ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
    儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。
  3. وفي الفقرة 133، أوصى المجلس اليونيسيف بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
    在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定。
  4. ويعين مدير )برامج( المركز بوصفه موظف التصديق كما يوقع المراقب المالي لﻷمم المتحدة على حسابات نهاية السنة بوصفه الموظف الذي يوافق عليها.
    指派该中心的(方案)主任为核证人,联合国财务主任将以批准人的身份签署年终决算。
  5. واستعرضت اليونيسيف ونقحت، حسب الاقتضاء، مسار العمل في شعبة الإمدادات لضمان الفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
    儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分。
  6. وعلّقت اللجنة بأن استخدام رمز المادة 1082 (الإكراميات) أذن به موظف التصديق على أساس افتراض أن النفقات ينطبق عليها ذلك الوصف.
    拉加经委会的意见认为,签付人认定这笔支出符合支出用途代号1082(惠给金)的规定,准许使用这一代号。
  7. (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
    (b) 如先前入账的任何债务因(偿还以外的)任何原因减少或注销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。
  8. وفي تلك الحاﻻت، يتكفل المكتب التنفيذي ﻹدارة الشؤون السياسية بأداء جميع وظائف شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات كما ورد وصفها أعﻻه، ويكون الموظف التنفيذي هو موظف التصديق على اﻻعتمادات. "
    在这些情况下,政治事务部的执行办公室执行后勤司的上述所有职能,并由执行干事担任核证人。 "
  9. تطلب الأمانة ترفيع وظيفة مساعد إداري إلى الرتبة الفنية من أجل رفع قدرة التصديق في الأمانة فضلاً عن كفالة استمرارية العمل في حال غياب موظف التصديق الرئيسي.
    秘书处要求将行政助理职位提高到专业级别,以便增强秘书处的认证能力和确保在主认证干事不在场的情况下继续开展工作。
  10. وطبقا لأحكام الفقرتين 1 و 2 من المادة 16 من القانون ذاته يطلب من موظف التصديق بجمع التبرعات الخيرية دراسة ما إذا كانت الأموال المجمعة سوف تستخدم وفقا للهدف المعلن من عدمه.
    同一法律第16条第1和2项规定,准许收取慈善捐款的官署必须负责查明所收取的金钱是否将用于已宣称的目的。
  11. (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
    (b) 如先前入帐的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应确保对帐目记录作相应的适当调整。
  12. (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
    (b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应确保对账目记录作相应的适当调整。
  13. (ب) إذا حدث، لأي سبب من الأسباب تخفيض التزام سبق قيده في الحسابات (لسبب خلاف الدفع) أو إلغاؤه، يكون على موظف التصديق التأكد من قيد التسويات المناسبة في الحسابات.
    (b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或核销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。
  14. (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
    (b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。
  15. ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص وبناء على تصديقه، أن تُصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر، التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري.
    可根据主管核证人的估算和核证,按本细则规定的应付差旅生活津贴和起站终站费用的100%,预支款项。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "موظف التدريب المعاون"造句
  2. "موظف التدريب"造句
  3. "موظف الاستلام"造句
  4. "موظف الاستقبال"造句
  5. "موظف الأمن"造句
  6. "موظف التنسيق"造句
  7. "موظف الرعاية"造句
  8. "موظف السجن"造句
  9. "موظف الشؤون الجنسانية"造句
  10. "موظف الشؤون القانونية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.