×

موظف اتصالات造句

"موظف اتصالات"的中文

例句与造句

  1. وأُبلغت اللجنة بأن هناك موظف اتصالات أقدم (ف-5) في مكتب وكيل الأمين العام مكلف بمسؤولية مساعدة المستويات الإدارية العليا في الإدارة على طرح تصور واضح ومتسق عن عمل الإدارة.
    委员会得知,副秘书长办公室有一个高级通信干事(P-5职等)负责协助该部高级管理人员使该部工作展示出明确、一致的轮廓。
  2. 183- هذه حاجة جديدة إلى موظف اتصالات مخصص للبث الإذاعي وله مهارة فيه وهو يقوم على الطلب المتزايد على نشر وتعهد ودعم وسائط البث الإعلامي في العمليات الميدانية.
    设置专门从事广播并且有广播技能的通信干事是一项新要求,提出这项要求是因为在外勤业务中日益需要部署、维持和支助广播媒体。
  3. وهناك حاجة إلى موظف اتصالات واحد مع القوات المسلحة السودانية (موظف وطني من الفئة الفنية) ليظل على صلة مستمرة مع القوات المسلحة السودانية ويقوم بتنسيق جميع المسائل المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال.
    需设立1个苏丹武装部队联络干事(本国专业干事),与苏丹武装部队保持联系,就北方复员方案所有相关事项进行联络。
  4. وفي الخرطوم، سيدعم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات موظف اتصالات سلكية ولاسلكية (دعم إعداد الفواتير) (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة فنيي اتصالات سلكية ولاسلكية (تداول عن طريق الفيديو) (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    在喀土穆,通信和信息技术处将由1名电信干事(计账支助)(外勤人员)及3名电信技术员(电视会议)(3个国际联合国志愿人员)提供支助。
  5. وأُبلغت اللجنة الاستشارية أثناء مداولاتها بأن القصد من اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة هو تسوية الحالة إذ أن وظيفة موظف اتصالات من فئة الخدمة الميدانية أُلحقت بها مهام لا تتوافق والمهام المعتادة لوظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    咨询委员会在审议时还了解到,改叙这个员额的提议旨在纠正这样一种不正常的情况,即安排通信干事这一外勤事务人员员额承担并不属于传统外勤事务人员职类的职能。
  6. وسيساعد المدير في هذه المهام موظف إعلام (ف-3)، وسينسق موظف اتصالات داخلية (ف-3) النهج الإعلامي داخل البعثة ويكفل إبقاء عناصر الإدارة الانتقالية وموظفيها على علم بأنشطة الإدارة الانتقالية وبرامجها.
    一名新闻干事(P-3)将协助主任进行这些职务。 一名内部通讯干事(P-3)将协调整个东帝汶过渡当局的新闻做法并确保东帝汶过渡当局各部门和人员经常了解东帝汶过渡当局的活动和方案。
  7. ويُطلب توفير موظف اتصالات سلكية ولاسلكية - أخصائي اللاسلكي (من فئة الخدمات الميدانية) لإدارة نشر عمليات الشبكة اللاسلكية القائمة على نظام الربط بين الشبكات (نظام التتبع الأرضي اللاسلكي - TETRA) المؤمنّة، ودعمها، بحيث يُركّب النظام الأساسي في مقديشو ويُصدر تكليف بتركيب نظام حفظ احتياطي للعمليات في مومباسا.
    要求提供一名担任无线电技术员的电信干事(外勤人员职等),负责管理 无线电网络业务的部署和支助,该系统的核心部分安装在摩加迪沙,作业后备系统在蒙巴萨运行。
  8. وستتألف الوظائف المقرر أن يضمها المركز من موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية)، وموظفين لتكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية)، وأربعة مساعدين للاتصالات (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، وخمسة مساعدين لتكنولوجيا المعلومات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    设在全球服务中心的员额将包括1名电信干事(外勤事务)、2名信息技术干事(外勤事务)、4名通信助理(本国一般事务)和5名信息技术助理(1个外勤事务,4个本国一般事务)。
  9. وتجري مشاورات مع الحكومات المانحة لتأمين موارد خارجة عن الميزانية لدعم تنشيط وحدة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتأهيلها لمدة سنتين وذلك بتحويل الوظيفتين التقنيتين اللتين فقدتا في عام 2005 بسبب انعدام الموارد وهي وظيفة مبرمج حاسوب لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية (م-3) موظف اتصالات شبكة (م-3).
    目前正在与捐助国政府协商,以便为振兴信息网争取预算外资源,并恢复2005年因缺乏资源而裁减的两个技术员额,即网络程序设计员(L-3)和网络通信干事(L-3)。 五. 结论和建议
  10. وفي ما يتعلق بالوظائف المقترحة الـ 25، لا توصي اللجنة بالموافقة، لعام2014، على وظيفة موظف اتصالات (ف-4)، إذ تعتقد أنه ينبغي لمشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، في المرحلة الأولية، الاستفادة من القدرات القائمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وداخل فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    在拟设的25个职位中,行预咨委会不建议为2014年核准通信干事(P-4)职位,因为它认为,战略遗产计划项目初始阶段应利用联合国日内瓦办事处和基本建设总计划项目小组的现有能力。
  11. ويرأس وحدة الاتصالات كبير موظفي الاتصالات (ف-4) يساعده موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) مسؤول عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة للغاية، ومقاسم هاتفية، وأجهزة إرسال وإعادة إرسال، ووصلات تعمل بالموجات الدقيقة واستوديوهات لاسلكي وأجهزة ترحيل لاسلكية للبيانات.
    通信股由通信主任(P-4)负责,1名通信干事(外勤人员)协助,负责安装、操作和维护整个任务区的通信设施和系统,包括甚小口径终端系统、电话交换机、中继器和发报机、微波中继线、无线电播音室和转播系统。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "موظف اتصال ميداني"造句
  2. "موظف اتصال معاون"造句
  3. "موظف اتصال للشؤون القانونية"造句
  4. "موظف اتصال للشؤون الإنسانية"造句
  5. "موظف اتصال عسكري"造句
  6. "موظف اتصالات أقدم"造句
  7. "موظف اتصالات داخلية"造句
  8. "موظف اجتماعي"造句
  9. "موظف استعراض"造句
  10. "موظف استعراض العمليات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.