موظف أقدم للشؤون السياسية造句
例句与造句
- ويتولى موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 قيادة فريق العمليات المتكامل لمنطقة الشرق الأوسط والصحراء الغربية.
中东和西撒哈拉统筹行动小组由1个P-5高级政治事务干事领导。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيُعاد تصنيف وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) إلى وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5).
还将1个政治事务干事 (P-4)职位改叙为高级政治事务干事(P-5)。 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد.
政治事务股由一个高级政治事务干事领导,六个政治事务干事和一个小组助理提供支持。 - وسيترأس كل وحدة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) يقدم تقاريره مباشرة إلى المدير عن طريق نائب المدير.
各股由高级政治事务干事(P-5)领导,高级政治事务干事通过副司长直接向司长报告。 - وقد عمل توماس مركرام، وهو موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بوصفه أمينا للجنة.
6. 裁军事务厅大规模毁灭性武器处高级政治干事托马斯·马克拉姆担任委员会秘书。 - وستكون شعبة الأمريكتين مقسمة إلى أربعة أقسام تشغيلية، لكل قسم منها موظف أقدم للشؤون السياسية يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة عن طريق نائب المدير.
新的美洲司将分为四个业务科,每个科有一名通过副司长向司长汇报的高级政治事务干事。 - (ج) إعادة تصنيف وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) إلى وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛
(c) 在政治和巩固和平科将一个政治事务干事职位(P-4)改叙为高级政治事务干事(P-5); - وترى اللجنة أن إتاحة موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 سيكون كافيا لكفالة التنسيق وسلاسة تدفق المعلومات بين المقرين في هذه المنطقة.
委员会认为,设1个高级政治事务干事(P-5)应足以确保两个总部之间在此领域进行协调和顺利交流信息。 - وعقب إنهاء المكتب، يُقترح نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف-5) إلى شعبه أفريقيا الأولى لخدمة البعثة كقائد للفريق.
联塞综合办结束后,拟议将高级政治事务干事(P-5)的员额调到非洲一司,该任职人员将作为小组长负责中乍特派团。 - وستتألف الوحدة من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-4)، وموظفان للشؤون السياسية (ف-3) ومساعد إداري (خدمة ميدانية)؛
它包括1名高级政治事务干事(P-5)、1名政治事务干事(P-4)、两名政治事务干事(P-3)和1名行政助理(外勤人员); - ومن أجل دعم الهيكل المقترح للشعبة الجديدة والإشراف بفعالية على عمل الوحدة، هناك حاجة إلى موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2).
为支持新建司的拟议结构,并有效监督该股的工作,将需要一名高级政治事务干事(P-5)和一名协理政治事务干事(P-2)。 - (ج) موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) مسؤول عن تقديم الدعم السياسي، والإشراف، والتوجيه الاستراتيجي في مجال صياغة الدستور، في ضوء التطورات التي تجدّ في سياق اتفاق جيبوتي؛
(c) 一名政治事务干事(P-5),负责根据《吉布提协定》框架内的事态发展,对宪法起草进程提供支助、监督和战略指导; - تغطي الميزانية العادية حاليا تكاليف مرتبات موظف أقدم للشؤون السياسية يتولى مهام المدير، وموظف للشؤون السياسية (ف-3)، وموظفَين للدعم من فئة الخدمات العامة، وبعض تكاليف التشغيل.
目前,担任主任的一位高级政治事务干事、一位政治事务干事(P-3)、两位一般事务辅助人员的薪金和一些业务费用是由经常预算提供的。 - ويتألف حاليا فريق الشرق الأوسط - الذي يغطي إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة ولبنان وسوريا والأردن - من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-3) فقط.
目前,负责以色列、被占巴勒斯坦领土、黎巴嫩、叙利亚和约旦的中东小组只有一名高级政治事务干事(P-5)和一名政治事务干事(P-3)。 - ويتولى في الوقت الحاضر تغطية العمل ذي الصلة، بما في ذلك تقديم الدعم إلى مكتب المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-4).
目前,1名高级政治事务干事(P-5)和1名政治事务干事(P-4)负责相关的工作,包括为秘书长西撒哈拉问题个人特使提供支助。
相关词汇
- "موظف أقدم للشؤون الاقتصادية"造句
- "موظف أقدم للشؤون الإنسانية والتنمية"造句
- "موظف أقدم للتنظيم الإداري"造句
- "موظف أقدم لشؤون قانون البحار"造句
- "موظف أقدم لشؤون سياسات الغابات"造句
- "موظف أقدم للشؤون العلمية"造句
- "موظف أقدم للشؤون المدنية"造句
- "موظف أقدم للعلاقات الخارجية"造句
- "موظف أقدم للعمليات الجوية"造句
- "موظف أقدم للموارد البشرية"造句