موطئ造句
例句与造句
- " كان إبرام المعاهدات وسيلة عملية لكسب موطئ قدم في القارة بدون إثارة انزعاج السكان اﻷصليين.
" 签定条约是一项可行的办法,既可在美洲大陆站住脚跟,又不会惊动土人。 - " كان إبرام المعاهدات وسيلة عملية لكسب موطئ قدم في القارة بدون إثارة ذعر السكان الأصليين.
" 签定条约是一项可行的办法,既可在美洲大陆站住脚跟,又不会惊动土人。 - وأتاح هذا الاكتساب لشركة " لوك أويل " موطئ قدم قوياً ليس فقط في فنلندا ولكن أيضاً في الأسواق النفطية الاسكندنافية.
这项收购为卢克石油公司不仅在芬兰而且在斯堪的纳维亚石油市场打下了稳固的基础。 - ونثني على الأمين العام لمبادرته الرامية إلى تمكين الشباب من الحصول على موطئ قدم في سوق العمل، وبهذا يساهمون في تخفيض التفاوتات الاجتماعية.
我们赞扬秘书长采取主动,以使青年人能够在劳工市场站稳脚跟,从而帮助减轻社会不平等。 - وتركز هذه الاستراتيجية على إنشاء محطة إذاعة تهدف إلى كسب موطئ قدم على الساحة الإعلامية الصومالية ومقارعة الدعاية المتطرفة.
该战略的重点在于设立一个无线电台,以便在索马里的信息环境中占一席地,并对抗好战分子的宣传。 - وانطلاقا من هذه الحاجة قامت الولايات المتحدة على عجل برسم خط على طول خط العرض 38 قبل استسلام اليابان من أجل تأمين موطئ القدم ذاك.
正是出于这一需要,美国在日本投降之前就匆忙划定了三八线,以确保获得这个桥头堡。 - ووفقا لما ذكره الممثل الخاص، فإن هدفها واضح، وهو إقامة موطئ قدم دائم خارج عن سيطرة السلطات، وترسيخ قاعدة لتوسيع نطاق عملياتها.
特别代表称,这些团体的目标很明确:建立当局无法控制的永久立足点,并巩固基地扩大行动。 - وبصورة خاصة، سيكون موطئ قدم في سبيل الحصول على منزل جديد ومستقبل أكثر أمانا بالنسبة لمئات، بل آلاف النساء.
特别是,该计划还将为数以百计(如果不是数以千计的话)的妇女提供获得新家和更加安全的未来的途径。 - وقد تصبح محاولات بعض الشخصيات السياسية المؤثرة الحصول على موطئ قدم في هذه المنطقة بالتحالف مع بعضها البعض خطرا كبيرا على نفوذ الحكومة الأفغانية.
具有影响力的政治人物互相拉帮结派,试图在该区域立足,有可能对政府的影响构成严重威胁。 - ومن جانبنا، نعتقد أن النموذج الوسط يمكن اعتباره وسيلة للخروج من المأزق، وقد يوفر موطئ قدم لإجراء إصلاح دائم.
就我们而言,我们认为,中间模式可被认为是一种打破僵局的手段,可能会提供一个走向持久改革的踏脚石。 - وحتى الآن ظلت هناك صعوبة في أن تجد البدائل غير المفلورة موطئ قدم راسخ لها في السوق، ويعود ذلك في جزء منه إلى العلاقات الوطيدة بين الموردين.
鉴于既有的供应商关系(这是部分原因),不含氟的替代品因此很难在市场上有立足之地。 - والآن دارفور تعيش في سلام، ولا توجد فيها حرب. أنتم الذين كبرتموها لكي تتدخلوا ويكون لكم موطئ قدم، ومن أجل النفط، وتضحون بأهل دارفور.
是你们使之成为危机,是你们将其放在祭坛上,你们想牺牲达尔富尔,这样你们就可以干涉其内政。 - واحتاجت الولايات المتحدة إلى موطئ قدم لاحتواء " التوسع جنوبا " للاتحاد السوفياتي السابق وشق طريق داخلي في القارة الأوراسيوية.
美国需要一个桥头堡来遏制前苏联 " 南扩 " ,并开始入侵欧亚大陆。 - ففي إطار أنشطة " الدائرة العامة للتوظيف " ، يُقدم دعم خاص إلى الأشخاص الذين يواجهون صعوبة خاصة في الحصول على موطئ قدم في سوق العمل بسبب إعاقتهم.
在公众就业机构活动的框架内,为身患残疾导致很难在劳动力市场立足的人提供了特别支助。 - وعلاوة على ذلك، تكون اشتراطات التعليم والمهارات والخبرة التكنولوجية اشتراطات اسمية عموما، مما يمكِّن قليلي التعليم والعمال غير المدربين من الحصول على موطئ قدم في القوة العاملة.
另外,也不需要多少的教育、技能和技术,因而教育程度低和未受训练的劳动者可以踏足劳力市场。