موضع نقاش造句
例句与造句
- وستكون هذه المسائل وغيرها موضع نقاش في مؤتمر مائدة مستديرة دولي.
这些问题和其他问题将在一次国际圆桌会议上加以讨论。 - ومن دواعي ارتياح الفريق أن ذلك النهج أصبح الآن موضع نقاش في هايتي.
小组感到鼓舞的是,海地正在就这种做法进行讨论。 - وعليه، ستكون مسألة مدة العملية موضع نقاش مستفيض بالنظر إلى هذه العوامل المختلفة.
因此,应根据上述各项因素进一步讨论过程期限问题。 - ولن أخوض في تبيانها كلها، لكنني سأذكر عددا قليلا منها كان موضع نقاش خاص.
对此我不一一列举,但将提及具体讨论过的少数事项。 - وظلت هذه الحالة موضع نقاش مع وزارة الخارجية في نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
直到报告所述期间结束时,这种情况仍在同外交部谈判。 - وتقرر أيضا ألا تكون هذه المذكرة موضع نقاش أو تفاوض في الدورة الرابعة للمنتدى.
其中还决定论坛第四届会议不会就该说明进行讨论或谈判。 - تستحق مسألة تعيين أو انتخاب أعضاء الفريقين العاملين أن تكون هي الأخرى موضع نقاش مستفيض.
此外,两个工作组成员的任命或选举问题也需要进一步讨论。 - وتظل هذه المسائل موضع نقاش متواصل وآراء واسعة النطاق في المجتمع النيوزيلندي.
29 这些问题依然在辩论之中,在新西兰社会中存在着广泛的看法。 - ورغم ذلك، فإن المسألة مازالت موضع نقاش حاد ولم تبتعد عن الضمير العام.
不过,人们仍然激烈地讨论着该问题,它仍然属于公众觉悟的范畴。 - وكانت آلية اختيار أعضاء المجلس الوطني المؤقت وتشكيله في صورته النهائية موضع نقاش حاد.
全国临时委员会成员的挑选机制及其最后构成是有争议的辩论议题。 - 22- وفعلاً استجدت صعوبات وكانت هذه الصعوبات موضع نقاش عسير بين حكومة توغو واللجنة.
确实是发生了一些困难,致使多哥政府与委员会之间的对话极为艰难。 - وتابع يقول إن الأمانة العامة ذكرت أنه يجب السماح للتحقيق بأن يأخذ مجراه، وينبغي ألا يكون موضع نقاش عام.
秘书处说,必须让调查进行完毕,不应对调查进行公开辩论。 - وكان مستقبل كوسوفو السياسي موضع نقاش وبيانات سياسية في البوسنة والهرسك.
科索沃今后的地位一直是波斯尼亚和黑塞哥维那有关的讨论和政治声明的主题。 - وقد كان السؤال المتعلق بكيفية التعامل مع البولميرات عند احتساب الاستهلاك موضع نقاش في مرات عديدة سابقة.
此前已经多次讨论过在计算消费量时应该如何处理多元醇的问题。 - وأضاف أن كلمة " بناء السلام " كانت موضع نقاش مستفيض.
对 " 建设和平 " 这个词进行了广泛的讨论。