موسّع造句
例句与造句
- وكبديل، يحاول الدائن أن يتفادى الخطر (جزئيا فقط) من خلال إجراء بحث موسّع ومكلّف ويستغرق وقتا طويلا.
除此之外,债权人会(仅仅部分地)通过广泛、耗时而花费很高的调查,尽量避免风险。 - ويجري العمل حالياً على دمج الدروس المستفادة من المرحلة الأولى في برنامج موسّع يشمل 30 بلداً.
目前正把从第一阶段的项目实施中获得的经验教训纳入一项涉及30个国家的扩大方案中。 - ومن المفترض أن يُعنى، حسب الاقتضاء، بجوانب أخرى من السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة لم تُعالَج على نحو موسّع في هذه الورقة.
可以假设的是,也将酌情处理本文件没有全面论及的电子可转让记录其他方面问题。 - وخلال فترة السنتين 2006-2007، اضطلع المركز ببرنامج موسّع للتقييم وعزز علاقاته مع الشركاء الحاليين.
在2006-2007两年期内,国贸中心开展了一项广泛的评价方案,并加强其与现有伙伴的关系。 - وقال إن لجنة المرأة, بوصفها منظمة غير حكومية, استشيرت بشكل موسّع بشأن القضايا الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية.
作为一个非政府组织,就社会、文化、经济和政治问题广泛征求了Fatupaepae的意见。 - 10- تزويد البلدان النامية بتمويل موسّع جديد وإضافي وكافٍ ويمكن التنبؤ به، وفقاً للفقرة 97 من اتفاقات كانكون
根据《坎昆协议》第97段,向发展中国家提供的逐步扩大、新增、额外、可预测和充足的资金 - ووجود مجلس أمن موسّع وإصلاح المجموعات الانتخابية التي عفا عليها الزمن أمر ضروري لكي يكون المجلس ممثِّلا للمجتمع الدولي اليوم.
扩大安全理事会以及改革过时的选举分组对于确保安理会代表当今国际社会来说,必不可少。 - ومن ثم، ستعمد المنظمة، لدى وضع التصنيف المركزي للمنتجات موضع التنفيذ، إلى استخدام هيكل موسّع لمواصلة تصنيف الإحصاءات الزراعية المتاحة.
因此,在实施产品总分类时,粮农组织将采用扩展的结构,进一步分列掌握的农业统计数据。 - وهناك منافذ إضافية RS232 سابقة التهيئة للاتصال بنظام عالمي موسّع لتحديد المواقع وأجهزة إحساس خارجية لقياس درجة الحرارة ونسبة والرطوبة.
预先配置了额外的RS232端口,以便同扩充的GPS系统以及外部温度和湿度传感器联络。 - نحن نرحب بتأييد مجلس الأمن للقيام بتدخل موسّع في تلك المنطقة، وإن كنّا نعتقد أن استجابة المجتمع الدولي ينبغي أن تكون أقوى.
我们欢迎安全理事会支持扩大在那里的参与程度,但我们认为国际社会必须作出更积极的回应。 - 10- تزويد البلدان النامية بتمويل موسّع جديد وإضافي وكافٍ ويمكن التنبؤ به، وفقاً للفقرة 97 من اتفاقات كانكون.
根据《坎昆协议》第97段,为发展中国家提供的额度增加的、新的和额外的、可预测的和适足的资金。 - كما تنص الخطة الاستراتيجية على تنظيم الأسرة على نطاق موسّع وغير ذلك من الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية، خاصة منها المقدمة للمراهقين.
该项战略计划还提供广泛的计划生育及其他生育保健服务,以及特别为青少年提供的生育保健服务。 - كما تنص الخطة الاستراتيجية على تنظيم الأسرة على نطاق موسّع وغير ذلك من الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية، لا سيما الخدمات المقدمة للمراهقين.
该项战略计划还提供更加广泛的计划生育及其他生育保健服务,特别为青少年提供的生育保健服务。 - وعلى الصعيد التشغيلي، تتطلب بنية القيادة والمراقبة إقامة مقر موسّع ومتوازن للبعثة والقوة من أجل تيسير إدارة البعثة واضطلاعها بولايتها.
在业务层面,指挥和控制机构呼吁建立扩大和均衡的特派团和部队总部,以方便管理特派团和执行其任务。 - ومن المُتوقَّع أن يؤدي إنشاء مكتبين جديدين للبرامج دون الإقليمية في أبو ظبي وطرابلس الغرب إلى برنامج موسّع في منطقتي الخليج والمغرب العربي.
在阿布扎比和的黎波里新设立了两个分区域方案办事处,预计将促使扩展在海湾和马格里布地区的方案。