موزمبيق造句
例句与造句
- وإذ يضع في اعتباره انضمام موزمبيق مؤخرا إلى منظمة المؤتمر الإسلامي خلال مؤتمر القمة الإسلامي السابع المنعقد في الدار البيضاء بالمملكة المغربية في شهر ديسمبر 1994م ،
铭记莫桑比克共和国最近于1994年12月在摩洛哥王国卡萨布兰卡举行的第七届国家元首和政府首脑会议期间加入了伊斯兰会议组织; - يناشد البنك الإسلامي للتنمية وجميع المؤسسات الإسلامية والمجتمع الدولي بصفة عامة تقديم المساعدات المادية والمالية لضمان إعادة بناء الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية وإعادة تأهيل المتضررين في موزمبيق .
2. 呼吁伊斯兰开发银行、所有伊斯兰机构和全体国际社会向其提供物质和财政支持,以确保社会经济基础设施的重建和莫桑比克受灾人口的复原。 - وأضاف أن الجمعية العامة تعالج مسألة الاتساق على نطاق المنظومة وأن موزمبيق ترحب بتوصيات الأمم المتحدة الداعية إلى مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق وبرامج الأمم المتحدة مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
大会正在处理全系统一致性问题,莫桑比克欢迎秘书长关于使联合国各基金和方案的战略规划周期与三年期全面政策审查相吻合的建议。 - 121- ولذلك وافقت اللجنة على صياغة مقرر جديدة يطلب من موزمبيق أن تقدم جميع المعلومات المطلوبة لتوضيح الزيادة الخاصة بعام 2002، وأن تقدم التدابير التي اتخذتها من أجل الحد من ذلك الاستهلاك.
委员会为此商定, 请莫桑比克提供所需全部资料,以澄清它2002年度过量消费甲基溴的情况,并提交该国为限制此种过量消费而采取的相关措施。 - وإذ ينوه بأن عملية إقرار السلم وإشاعة الديمقراطية الجارية في موزمبيق تهيئ مناخا من السلم والوئام يكفل تحقيق مصالحة حقيقية بين أبناء موزمبيق وهو الشرط اللازم لتنفيذ البرامج الاقتصادية والاجتماعية،
满意地注意到莫桑比克合乎时宜的和平与民主化进程创造了一个和平、和谐的环境,有助于在莫桑比克各族之间建立一个真正和解的稳固平台,这是执行经济和社会方案的一个必要条件; - وإذ ينوه بأن عملية إقرار السلم وإشاعة الديمقراطية الجارية في موزمبيق تهيئ مناخا من السلم والوئام يكفل تحقيق مصالحة حقيقية بين أبناء موزمبيق وهو الشرط اللازم لتنفيذ البرامج الاقتصادية والاجتماعية،
满意地注意到莫桑比克合乎时宜的和平与民主化进程创造了一个和平、和谐的环境,有助于在莫桑比克各族之间建立一个真正和解的稳固平台,这是执行经济和社会方案的一个必要条件; - وإذ ينوه بأن عملية إقرار السلم وإشاعة الديمقراطية الجارية في موزمبيق تهيئ مناخا من السلم والوئام يكفل تحقيق مصالحة حقيقية بين أبناء موزمبيق وهو الشرط اللازم لتنفيذ البرامج الاقتصادية والاجتماعية ،
满意地注意到莫桑比克合乎时宜的和平与民主化进程创造了一个和平、和谐的环境,有助于在莫桑比克各族之间建立一个真正和解的稳固平台,这是执行经济和社会方案的一个必要条件; - وإذ ينوه بأن عملية إقرار السلم وإشاعة الديمقراطية الجارية في موزمبيق تهيئ مناخا من السلم والوئام يكفل تحقيق مصالحة حقيقية بين أبناء موزمبيق وهو الشرط اللازم لتنفيذ البرامج الاقتصادية والاجتماعية ،
满意地注意到莫桑比克合乎时宜的和平与民主化进程创造了一个和平、和谐的环境,有助于在莫桑比克各族之间建立一个真正和解的稳固平台,这是执行经济和社会方案的一个必要条件; - وإذ أخذ علما بمؤتمر الدول المانحة المنعقد في مابوتو، موزمبيق، في الفترة من 12 إلى 13 يوليو 2001م، من أجل تعبئة الموارد المالية لإعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية، وتقديم المساعدة لأهالي المتضررين من الفيضانات، التي اجتاحت موزمبيق أوائل عام 2001م،
注意到2001年7月12日至13日在莫桑比克首都马普托举行的捐助者会议,该会议旨在为重建社会经济基础设施调动资金并向2001年初遭受洪水袭击的莫桑比克人民提供援助。 - وقد ضمت هذه الحلقة التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بالتعاون مع حكومة موزمبيق والفريق القطري التابع للأمم المتحدة، 36 مشاركاً من الحكومة والمجتمع المدني والأمم المتحدة قدموا من أنغولا والرأس الأخضر وغينيا بيساو وموزمبيق وسان تومي وبرينسيبي.
这次研讨会由高专办与莫桑比克政府和联合国国家工作队联合举办,来自安哥拉、佛得角、几内亚比绍、莫桑比克以及圣多美和普林西比的36名政府、公民社会、联合国代表出席了此次研讨会。 - وإذ أخذ علما بمؤتمر الدول المانحة المنعقد في مابوتو ، موزمبيق ، في الفترة من 12 إلى 13 يوليو 2001م ، من أجل تعبئة الموارد المالية لإعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية ، وتقديم المساعدة لأهالي المتضررين من الفيضانات ، التي اجتاحت موزمبيق أوائل عام 2001م ،
注意到2001年7月12日至13日在莫桑比克首都马普托举行的捐助者会议,该会议旨在为重建社会经济基础设施调动资金并向2001年初遭受洪水袭击的莫桑比克人民提供援助。 - وإذ أخذ علما بمؤتمر الدول المانحة المنعقد في مابوتو ، موزمبيق ، في الفترة من 12 إلى 13 يوليو 2001م ، من أجل تعبئة الموارد المالية لإعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية ، وتقديم المساعدة لأهالي المتضررين من الفيضانات ، التي اجتاحت موزمبيق أوائل عام 2001م ،
注意到2001年7月12日至13日在莫桑比克首都马普托举行的捐助者会议,该会议旨在为重建社会经济基础设施调动资金并向2001年初遭受洪水袭击的莫桑比克人民提供援助。 - كما أن صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي أنشأته إسبانيا في عام 2006 لتوفير موارد مالية أساسية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان مثل موزمبيق هو مبادرة أخرى تستحق الثناء ويتعين على بلدان مانحة أخرى النظر في الانضمام إليها.
2006年西班牙创建了千年发展目标成就基金,旨在通过开发署调集实质性财政资源,支持莫桑比克等国家实现千年发展目标,这是又一个值得称赞的倡议,其他捐助者应当考虑加入该倡议。
更多例句: 上一页