موانئ造句
例句与造句
- الطلبيات التي سُلمت في موانئ الدخول في حدود مواعيد الوصول المتفق عليها
于商定抵达日期之前运抵入境港的订单 - وسوف يُوسّع نطاق الدعم المقدم ليشمل سلطات انفاذ القوانين في موانئ أخرى في المنطقة.
将支助该区域其他港口的执法当局。 - وهذا العبء المالي ينبغي أن تتقاسمه جميع موانئ إعادة الشحن الدولية.
这一财政负担要由所有国际转运港口分担。 - ويشكل تحسين الأمن في جميع موانئ الدخول أولوية بالنسبة للحكومة.
改进所有进口港的安全是政府的一个优先事项。 - ثم يتم، انطلاقاً من هذه المناطق، تعقيب الشحنات من وإلى موانئ إقليمية ثانوية.
次要区域港口的货物则在主要港口集散。 - إضافة إلى ذلك، فقد أبحر 811 مسافرا خلسة من موانئ غير معلومة.
此外,811名偷渡者出发港口情况不详。 - وتطبق هذه التكنولوجيا حاليا في أكبر أربعة موانئ في المكسيك.
目前墨西哥四个最大的海港已采用了这一技术。 - ويجري حاليا إنشاء موانئ جافة ومعابر حدودية متكاملة الخدمات في جميع المناطق.
在所有区域都设置了陆港和一站式过境点。 - وأشارت الولايات المتحدة إلى تنفيذ برامج الفحص المسبق للوثائق في مداخل موانئ محددة.
美国提及在具体入境点执行证件预检计划。 - تعمل الإدارة العامة لجمارك الجمهورية من أجل زيادة تعزيز الأمن في موانئ البلد.
共和国海关总署致力加强本国港口的安全。 - وقام المغرب ببناء موانئ ومطارات وطرق ومدارس ومستشفيات جديدة.
摩洛哥建造了新的港口、机场、道路、学校和医院。 - وإذا ما دخلت هذه السفن موانئ اﻷطراف المتعاقدة فإن تفتيشها يصبح ﻻزما.
如果这种船只停靠缔约国的港口,应受到检查。 - في هذا الصدد، تُحكِم جامايكا الأمن في موانئ الدخول الرئيسية.
在这方面,牙买加已加强了主要的入境口岸的安全。 - تحسين الأمن في جميع موانئ الدخول أولوية بالنسبة لحكومة جزر البهاما.
改善所有进入港的安全是巴哈马政府的优先事项。 - 17- وقد تعتمد البلدان غير الساحلية على ميناء واحد فقط أو بضعة موانئ أجنبية.
内陆国可能只依赖于一个或几个外国港口。