مواد الإعلان造句
例句与造句
- ففي الواقع أن التشريعات هي التي تتنافى وأحكام والمادتين المشار إليهما أعلاه من مواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان و العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
而实际上,正是这一国家立法违反了《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》的上述规定。 - فقد قالت إكوادور، على سبيل المثال، إنه " يمكن اكتشاف تعددية منشأ حقوق الإنسان عند قراءة مواد الإعلان " .
例如,厄瓜多尔表示 " 阅读《宣言》的条款可以发现人权来源的多样性 " 。 - وتمت صياغة كل مادة من مواد الإعلان بلغة يسهل على الشباب فهمها، بالإضافة إلى مجموعة من الأسئلة ترشد الشباب لمناقشة المسائل المتعلقة بالتنوع الثقافي.
宣言的每一条都用年轻人喜欢的语言来表达,同时还提出了一系列问题,引导年轻人讨论文化多样性所涉及的众多问题。 - وفي إطار الذكرى الستين للإعلان، تركز مذكرة هذه السنة عن الحماية الدولية على مواد الإعلان التي تكتسي أهمية خاصة لدى الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية شؤون اللاجئين.
鉴于今年是《宣言》发表60周年,本年度关于国际保护的说明着重于《宣言》中与难民署关注人员密切相关的条款。 - 113- وأقام مركز الإعلام في كوبنهاغن والمركز الدانمركي لحقوق الإنسان، في المتحف الوطني، معرضاً دام ثلاثة أشهر ويصور كل مادة من مواد الإعلان العالمي.
哥本哈根联合国新闻中心和丹麦人权中心在国家博物馆举办了一个为期三个月的展览会,对《世界人权宣言》每一条款加以说明。 - وينبغي للمنتدى الدائم، لدى القيام بذلك، أن ينظر لا في مواد الإعلان فحسب، بل وفق فقرات الديباجة التي تمنح الصك سياقه، والتي لا يلتفت إليها في أحيان كثيرة.
在开展这项工作过程中,常设论坛不仅应考虑《宣言》的各个条款,而且还要考虑常常被忽视的叙述该文书背景的序言段落。 - وأقام مركز الإعلام في إسلام آباد، في المتحف الوطني، معرضاً دام ثلاثة أيام وضم 150 صورة تاريخية وملصقاً تصور مواد الإعلان العالمي.
伊斯兰堡联合国新闻中心在国家博物馆举行了一次为期三天的展览会,展出了150张说明《世界人权宣言》各条款的历史性照片和宣传画。 - " 1- ينبغي تفسير المادة 18من الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ويشار إليه فيما يلي بكلمة " الإعلان " ) بالاقتران مع مواد الإعلان الأخرى.
" 1. 《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》(下称《宣言》第18条应连同《宣言》)其他条款予以解释。 - وقام مركز الإعلام في مدينة بنما، بالتعاون مع شركاء من القطاع الخاص، بتنظيم مسابقة رسم وطنية لطلاب المدارس الثانوية يقوم فيها كل طالب بتفسير مادة من مواد الإعلان العالمي.
巴拿马城联合国新闻中心与私营部门伙伴合作,举行了一次全国中学绘画竞赛,每个学生以图画解释《世界宣言》的一个条款。 - وينبغي إحالة المعلومات مشفوعة ببيان موجز من جانب الفريق العامل عن ولايته بموجب الإعلان، وبالإشارة إلى مواد الإعلان التي تبدو أنها ذات صلة بالمعلومات المقدمة من المنظمة المعنية.
在转交资料时应附上简短的说明,说明工作组按照《宣言》所担负的职责,并提及《宣言》似与有关组织提交的资料有关的条款。 - ونخشى أن تكون الإحالة إلى إعلان الحق في التنمية إشارة غير بنّاءة، ولا سيما إلى أكثر مواد الإعلان جدلاً، أي المادة 3، لأنها لم تحظ بتوافق في الآراء.
我们担心,参照《发展权利宣言》,特别是《宣言》颇有争议的条款,即第3条,并不是建设性的作法,因为就此条款尚未能达成协商一致。 - وقام مركز الإعلام في مدينة بنما، بالتعاون مع 36 من الفنانين الوطنيين المعروفين، بإقامة معرض رسوم دام شهراً في مبنى المحافظة، وهو يصور كل مادة من مواد الإعلان العالمي.
巴拿马城联合国新闻中心与36个国内着名艺术家合作,在市政厅举办了一次为期一个月的绘画展览会,对《世界人权宣言》每一条加以说明。 - وقام مركز الإعلام في بورت أوف سبين، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، بنشر تقويم يكرم الذكرى الخمسين ويصوِّر مواد الإعلان العالمي.
西班牙港联合国新闻中心在开发署、儿童基金会和拉丁美洲与加勒比经济委员会的支持下,出版了一本说明《世界人权宣言》各条款的50周年纪念日历。 - وفي أذربيجان، قدم مكتب الأمم المتحدة في باكو طريقة بسيطة لتعلم جميع مواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الثلاثين، بتوفير خدمة عامة بالفيديو للطلاب عن كل مادة بلغتهم الأذربيجانية ذاتها.
在阿塞拜疆,联合国驻巴库办事处提供了一个简单的办法让学生了解《世界人权宣言》的所有30条规定,用阿塞拜疆语向学生们提供关于每一条规定的公益视频。 - وسيعزز تنفيذ مواد الإعلان التي تضمن بالتحديد الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة هدف البنك، وسيكفل أن لديه معلومات عن المسائل الناشئة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، ومن ثمَّ يمكنه أن يسهم في إيجاد حلول لحالات تضارب المصالح.
执行《联合国宣言》的条款,特别是保证自由、事先和知情同意的条款,将加强世银的目标,并确保世银获得有关土着人民权利的新出现问题的资料,从而推动在相互利益冲突的情况下解决问题。