مهيأ造句
例句与造句
- 2-8 ووصل صاحب البلاغ إلى السويد وهو غير مهيأ بتاتاً لثقافتها ولغتها ومناخها.
8 提交人抵达瑞典时,对文化、语言和气候毫无准备。 - 2-8 ووصل صاحب البلاغ إلى السويد وهو غير مهيأ بتاتاً لثقافتها ولغتها ومناخها.
8 申诉人抵达瑞典时,对文化、语言和气候毫无准备。 - ومع ذلك، فإن المجتمع الدولي يبدو غير مهيأ ﻻستخدام هذه اﻹمكانية الهائلة استخداما كامﻻ.
但是,国际社会似乎没有作出充分准备来实现这个巨大潜力。 - ومع ذلك فإن المجتمع الدولي يبدو غير مهيأ ﻻستخدام هذه اﻹمكانية الهائلة استخداما كامﻻ.
但是,国际社会似乎没有作出充分准备来实现这个巨大潜力。 - وأسفر هذا عن هيكل تنظيمي جديد مهيأ على نحو أفضل للوفاء بمتطلبات الخطة العامة.
审查结果是形成了一个更能满足整体计划要求的新组织结构。 - ولذلك لم يكن الوضع مهيأ لكي يوجه قرار الجمعية العامة رسالة قوية بشأن برنامج العمل.
因此大会决议尚无法就工作计划问题表达一个明确的信息。 - بيد أن الكثير من البلدان النامية ليس مهيأ على النحو المناسب لاغتنام الفرص التي تتيحها التجارة.
然而,许多发展中国家对利用贸易提供的机会准备不足。 - كما أن قطاع النفط والغاز الأفريقي مهيأ لأن يشهد طفرة في الاستثمار الأجنبي المباشر.
非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的大量涌入。 - ويجب أن يكون من يتخذ التعليم مهنة مهيأ تهيئة أفضل للتعامل مع التطور الذي تشهده غرف الدراسة.
有意从事教育事业的人必须对不断变化的课堂作好准备。 - إن المركز الإقليمي مهيأ بصورة أفضل لمهمة تلبية احتياجات المنطقة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
区域中心更能完成满足区域在裁军和不扩散方面的需要的工作。 - ولا يزال نظام العدالة الجنائية غير مهيأ لتوفير وسائل الإنصاف فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.
刑事司法系统的发展情况仍然较差,无法充分解决侵犯人权的问题。 - وهذا ما يثير التساؤل بشأن ما إذا كان البنيان البيئي العالمي القائم مهيأ للاستجابة لتلك الاتجاهات أم لا.
这对现有的全球环境构架是否足以应对这些趋势提出了疑问。 - وبالرغم من أن الطرف الفلسطيني أبدى تحفظات حيال خارطة الطريق، فقد كان مهيأ لقبولها وتنفيذها.
尽管巴勒斯坦方面对路线图有保留意见,但它准备接受并执行路线图。 - وفي عام ١٩٩٤، افتتح مكتب آخر مهيأ لتلبية حاجات طائفة المهاجرين اﻹثيوبيين على وجه التحديد.
1994年,开办了另一个专门针对埃塞俄比亚移民社区需求的办事处。 - فهذا البلد الذي كان في السابق بلداً يتميز بالاغتراب بَدَا أنه غير مهيأ لهذه الظاهرة الجديدة.
爱尔兰本来是以对外移民为其特征,看来还没有为这种新现象作好准备。