مهاجرين造句
例句与造句
- ويعكس مجموع الأرقام هذه هجرات جماعية جديدة كما تعكس عمليات عودة مهاجرين أخرى.
这些总数也反映了新的流入和遣返人数。 - وأثنت على الدور الذي لعبته مالطة في إنقاذ مهاجرين غير قانونيين.
它称赞马耳他在救助非正规移民方面的作用。 - ومن دواعي القلق أيضاً دخول مهاجرين بنغلاديشيين إلى المنطقة بصورة غير شرعية.
孟加拉国移民非法进入这一地区也引起关切。 - وتقوم السلطات بإبلاغ السكان بحظر استضافة أو استخدام مهاجرين غير قانونيين.
政府当局还通知所有人不得收留和雇佣非法移民。 - 85- وأوضح الوفد المسائل المتعلقة بإبعاد مهاجرين وطالبي لجوء.
该国代表团澄清了关于遣返移民和寻求庇护者的问题。 - وسيحتاج العديد من قطاعات الاقتصاد إلى مهاجرين ممن يتمتعون بمهارات على جميع المستويات.
许多经济部门将需要各级技能水平的移徙者。 - 21- والتقى المقرر الخاص بعمال مهاجرين أثناء زياراته القطرية.
特别报告员在对各国进行访问时会见了一些移徙工人。 - بيد أن هناك مهاجرين كثيرين مقيمين ﻻ يتمتعون بهذا المركز.
但是,有许多处于秘密状态的移民不能享受这一规定。 - ونتيجة لذلك، يتحولون من مهاجرين غير نظاميين إلى ضحايا للاتجار.
结果,他们从非正常移徙者变成了人口贩子的受害者。 - والأشخاص الذي يدخلون الأراضي الصينية بطريقة غير مشروعة ليسوا لاجئين بل مهاجرين اقتصاديين.
非法进入中国领土者并非难民,而是经济移民。 - 57- غالباً ما لا يُسجل عند الولادة الأطفال الذين يولدون لآباء مهاجرين غير قانونيين().
非正常移徙的父母所生儿女往往不作出生登记。 - 64- يمارس أصحاب العمل الذين يعينون مهاجرين سيطرة اجتماعية فريدة من نوعها على موظفيهم.
雇用移徙者的雇主单独对其雇员实行社会控制。 - كما أحيطت المقررة الخاصة علماً عن حالات خدم منزليين مهاجرين لا يُمنحون أيام راحة.
特别报告员还获悉移徙家庭佣工无休息日的情况。 - وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كان هناك أي مهاجرين من المرشحين في الانتخابات.
还最好能了解是否有移民成为选举候选人。 - أما المجال الثاني، فيخص التمتع التام للأطفال الذين يكون ذووهم مهاجرين بحقوق الإنسان.
第二个领域涉及来自移徙家庭的儿童充分享受人权。