من جهة أخرى造句
例句与造句
- وهي من جهة أخرى في صدد دفع ما تبقى عليها من اشتراكات.
此外,它也在缴付仍然拖欠的摊款。 - دال- الترابط بين الفساد من جهة، والتعذيب وسوء المعاملة من جهة أخرى
D. 腐败与酷刑和虐待之间的相关性 - ولاحظت من جهة أخرى أن النتائج تتفاوت من مفوضية إلى أخرى.
我还注意到,各省取得的成果不尽相同。 - من جهة أخرى فإن مدرسة فيتوفالو الثانوية أكثر مرونة.
另一方面,Fetuvalu中学更加灵活。 - ولكن أُعرب من جهة أخرى عن شاغلَين أساسيَّين بشأن الصيغة الحالية.
但是,对目前的写法提出两点主要关切。 - لكن هذا من جهة أخرى هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك
同时 这一份是罗曼诺夫特工对你的评估报告 - ويجري التفاوض من جهة أخرى بشأن سبعة اتفاقات أخرى.
目前,有关另外七项协定的谈判正在进行之中。 - وسيعزز من جهة أخرى تعاون الإدارة مع ذلك المكتب.
另一方面,这将加强维和部与环境规划署的合作。 - كان من المفترض أن تُسقط الباقي من جهة أخرى لحماية المستودع
我们必须要再筑起第二道防线. 才能保护旅馆. - من جهة أخرى - لا يتقنَّ اللغة البرتغالية.
许多社区没有学校,另一方面,妇女不掌握葡萄牙语。 - وهناك من جهة أخرى عدد من الصعوبات الأخرى القائمة في وجه هذا النهج.
另一方面,这一方法也面临其它一些困难。 - وأمين المظالم، من جهة أخرى لا يملك أية آليات تنفيذ تمكنه من فرض قراراته(4).
监察专员则无实施其裁决的执行机制。 4 - وهي بواعث تدفع من جهة أخرى إلى التشجيع على عمليات اﻻحتجاز واﻻعتقال التعسفية.
这种出发点很容易就会促成任意逮捕和拘留。 - ٢٦- وأُطلع المقرر الخاص من جهة أخرى على وضع المسيحيين في كشمير.
特别报告员还了解到克什米尔基督教徒的情况。 - وأفادت مصادر عسكرية من جهة أخرى أن قذيفة أطلقت على الطائرة.
此外,军方消息提到,有人向该飞机发射了导弹。