منهجية الميزنة造句
例句与造句
- وأدى ذلك إلى ضرورة إجراء تحليلات أكثر استراتيجية وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتقديم توجيهات بشأن منهجية الميزنة على أساس النتائج، وإقامة صلات بالموارد.
因此需要进行更多的战略分析,解释预算执行情况趋势,并在成果预算制方法和资源联系方面提供指导。 - ويوصي التقرير بأن تظل منهجية الميزنة الحالية القائمة على النتائج قيد الاستعراض الدائم ومواصلة تكييفها مع احتياجات الدول الأعضاء بغية ملاحظة التغيير وقياسه.
报告建议,目前应不断审查以成果为基础的预算编制办法,使之进一步适应会员国的需要,以观察和衡量变化。 - ويوجز التقرير التعزيزات المدخلة على منهجية الميزنة القائمة على النتائج في مجال حفظ السلام، ويستجيب للطلبات التي قدمتها الهيئات التشريعية خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
报告概述了维持和平成果预算编制办法的改进,并答复了大会第五十七届会议期间立法机构提出的要求。 - وقد وضع الصندوق الميزانية باستخدام منهجية الميزنة على أساس النتائج، وهي منهجية يُتوقع بموجبها أن تحقِّق الموارد المدرجة تحت كل وظيفة في الميزانية نتائج محدَّدة.
人口基金采用了成果预算制方法编制预算,按照这种方法,每项预算职能下的资源都有可能取得既定成果。 - وأدى هذا الوضع إلى نشوء الحاجة إلى إجراء مزيد من التحليلات الاستراتيجية، وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتوفير التوجيه بشأن منهجية الميزنة القائمة على النتائج، وربطها بالموارد.
这就要求进行更多的战略分析,解读预算执行情况的趋势,就成果预算编制方法和与资源的挂钩提供指导。 - وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود الكبيرة التي نجم عنها وضع منهجية الميزنة القائمة على النتائج والتصنيفات المختلفة للتكاليف، وكذلك للمشاورات التي جرت مع الدول الأعضاء.
代表们表示赞赏为制定成果预算编制方法和不同费用分类所进行的大量努力,并赞赏与成员国已进行的磋商。 - وأضاف المندوب يقول إن عروض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة تُقدّم وفق منهجية الميزنة على أساس النتائج، إلا أننا نلاحظ أن العيوب التي تشوب وضع الميزانية وفق هذه المنهجية مازالت موجودة، بل أنها تفاقمت.
特别政治任务的预算报告已用成果预算编制法编制完毕,但是,该法的缺点在报告中有所显现。 - لوحظت أوجه قصور كبيرة في منهجية الميزنة التي يقوم عليها نموذج التمويل الموحد تؤدي إلى زيادة في الاحتياجات الإجمالية من الموارد يُقدر صافيها بمبلغ 18.54 مليون دولار.
注意到标准化筹资模式依据的预算方法存在重大缺陷,对所需资源产生的总体净影响估计约为1 854万美元。 - وأدى هذا الوضع إلى ظهور الحاجة إلى إجراء مزيد من التحليلات الاستراتيجية، وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتوفير التوجيه بشأن منهجية الميزنة على أساس النتائج، وربطها بالموارد.
这就要求进行更多的战略分析,解读预算执行情况的趋势,指导如何运用按成果编制预算的方法和如何与资源挂钩。 - وفي هذا الصدد، لا يزال وفد بلدي يشعر بالريبة والقلق إزاء العيوب التي تشوب عملية وضع ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وفق منهجية الميزنة وعلى أساس النتائج.
在这方面,我们仍然对特别政治任务预算拟订过程同按规则编制预算的方法之间存在差距,感到严重的疑虑和关切。 - وقد وضع الصندوق ميزانية الفترة 2010-2011 باستخدام منهجية الميزنة على أساس النتائج، وهي منهجية تؤدّي إلى أن تحقّق الموارد النتائج التي حُدِّدت في الوثيقة.
人口基金采用了成果预算制方法编制2010-2011年预算,按照这种方法使用资源,可以取得本文件所说明的成果。 - ونظرا إلى أن هذه التكاليف ذات الصلة لا تبينها على نحو مستقل، المنظمات المضيفة فإنه لا يمكن تحديد هذه التكاليف في العديد من الميزانيات المستقلة للوكالات المتخصصة في منهجية الميزنة الحالية.
由于东道组织不单独核算相关的费用,因此无法用现有的预算编制办法,多个不同的专门机构预算中分列这种费用。 - يطلب إلى مدير البرنامج، بأن يواصل، بتعاون وثيق مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، تنسيق منهجية الميزنة على أساس النتائج وتحسين الأهداف والمؤشرات، مع أخذ الآراء التي تعبر عنها الدول الأعضاء في الاعتبار؛
请署长与联合国其他基金和方案密切合作,继续统一成果预算编制方式,改进目标和指标,并顾及成员国提出的意见; - وفي هذا الصدد، فإن المبادئ التوجيهية لعملية الميزنة القائمة على النتائج، المدرجة في مجموعة تعليمات الميزانية، قدمت معلومات مفصلة عن منهجية الميزنة القائمة على النتائج وصياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
在这方面,整套预算指示列有成果预算制准则,这些准则提供了关于成果预算制方法以及拟订预期成绩、绩效指标和产出的详细资料。 - ويُعزى، في المقام الأول، الفرق البالغ 300 649 دولار إلى التغير المذكور أعلاه في منهجية الميزنة بالنسبة لتكاليف الموظفين في الوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة في بعثات حفظ السلام.
出现649 300美元差异的主要原因是如上所述,维持和平特派团员额和一般临时助理人员职位的工作人员费用的预算编制方法有所变化。