×

منع الحوادث造句

"منع الحوادث"的中文

例句与造句

  1. تنمية وإيجاد المهارات ووضع منهجية تقييم مستمرة ترمي إلى منع الحوادث والأمراض المهنية في مختلف القطاعات الزراعية الفرعية.
    发展和创造技能和连续评价方法以便预防各个农业分部门的事故和职业病;
  2. وقامت البعثة بتكثيف دورياتها في المناطق المثيرة للقلق وتعمل في تعاون وثيق من المدراء المحليين على منع الحوادث مستقبلا.
    埃厄特派团在关切地带加强巡逻,并与地方管理人员密切接触,以便防止日后再出事。
  3. ويعتبر تأجيل اجتماع آلية منع الحوادث ومواجهتها إلى أجل غير مسمى بمثابة إجراء هدام آخر ظل يحدث على مدى الأشهر القليلة الماضية.
    无限期推迟事件预防和应对机制,被视为几个月来不断发生的又一次破坏行为。
  4. وعلاوة على ذلك، فقد صاغت مختلف فروع المؤسسة العسكرية أنظمتها الداخلية الرامية إلى منع الحوادث التي تقع بين العسكريين أو المدنيين.
    此外,军方各个部门都制定了内部条例,以防止发生涉及军事人员或平民的事故。
  5. ويمكن أن يعزز الوعي المشترك بأنشطة الرحلات الفضائية سلامة الرحلات الفضائية على الصعيد العالمي وأن يسهم في منع الحوادث وحالات سوء الفهم وانعدام الثقة.
    对航天活动的共同了解可促进全球航天安全并有助于防止事故、误解和怀疑。
  6. كما تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
    委员会还鼓励缔约国批准国际劳工组织关于预防重大工业事故的第174号公约(1993年)。
  7. تقوم المنظمة في حلقات عمل صحية تنظم من أجل منع الحوادث بتدريس الأهداف الإنمائية للألفية والتعريف بها، وخاصة فيما يتعلق بالأطفال.
    在预防意外事件的保健讲习班中,本组织教导和传播千年发展目标,特别是有关儿童的这些目标。
  8. (ج) برامج منع الحوادث في البعثات وخطط التأهب لمواجهة الحوادث في البعثات إما، لم تكن موجودة، أو أن الموظفين لم يكونوا على علم بوجودها.
    (c) 特派团事故预防方案和特派团事故前计划不是不存在,就是人们不了解此种方案或计划。
  9. ويود الجانب الجورجي التأكيد على أهمية آليات منع الحوادث ومواجهتها باعتبارها أدوات أساسية لتبديد التوترات في الميدان وبناء الثقة.
    格鲁吉亚方面着重强调事件预防和应对机制的重要性,认为它是消除当地紧张局势和建立信任的关键机制。
  10. كذلك أعرب المشاركون من جورجيا، في إطار الفريق العامل الأول، عن القلق إزاء استمرار إعاقة النظام العميل في سوخومي لآلية منع الحوادث ومواجهتها.
    格鲁吉亚的与会者在第一工作组还提出对苏呼米傀儡政权不断阻挠事件预防和应对机制表示关注。
  11. خفض التكاليف الإدارية المرتبطة بالملء اليدوي لسجلّ الاستخدام؛ ومنع الاستخدام غير المأذون به للمركبات؛ وتحسين منع الحوادث عبر عدم التشجيع على السرعة
    降低手工处理出车票据的行政费用;防止未经许可使用公车;通过不鼓励开快车,改进预防车祸的情况
  12. 448- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعجل إجراءات التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدوليـة رقم 174(1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
    委员会建议缔约国加快批准国际劳工组织关于预防重大工业事故公约的第174号(1993年)的程序。
  13. 57- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى (1993).
    委员会建议缔约国考虑批准国际劳工组织关于《防止重大工业事故的第174号公约》(1993年)。
  14. وخلال الجولة الحادية عشرة، اقترح الرئيسان المشاركان مجموعة من الأفكار بشأن تدابير بناء الثقة وتحقيق الشفافية وزيادة تعزيز آليات منع الحوادث ومواجهتها.
    在第十一轮会谈期间,联合主席提出了关于建立信任和透明度并进一步巩固事件预防和响应机制的观点。
  15. والقانون الاتحادي بشأن التأمين ضد الحوادث(146) يحكم التأمين ضد حوادث العاملات والعاملين ويتضمن أحكاما حول منع الحوادث والأمراض المهنية.
    关于事故保险的联邦法(事故保险法)146规定劳动者的事故保险,并载有关于预防职业事故和职业病的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منع الحمل في حالات الطوارئ"造句
  2. "منع الحمل داخل الرحم"造句
  3. "منع الحمل"造句
  4. "منع الحرب النووية"造句
  5. "منع الحرائق"造句
  6. "منع الذوبان"造句
  7. "منع الكحول"造句
  8. "منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل"造句
  9. "منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي"造句
  10. "منع دائم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.