منع الإبادة الجماعية造句
例句与造句
- وشدد على أن المجتمع الدولي عليه أن يستهدف منع الإبادة الجماعية في أبكر وقت ممكن.
他强调说,国际社会应力求尽早防止种族灭绝。 - وقال إن منع الإبادة الجماعية جزء من الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان.
他指出,防止种族灭绝是国际人权保护机制的一部分。 - وشدد على أن منع الإبادة الجماعية لا يعني الاستجابة عندما تقع الجريمة بالفعل.
他强调,防止种族灭绝不是说罪行已经发生才去应对。 - 76-19- النظر في التصديق على اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (بولندا)؛
19. 考虑批准《防止及惩治灭绝种族罪公约》(波兰); - 122-4- النظر في الانضمام إلى اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا).
4 考虑加入《防止及惩治灭绝种族罪公约》(亚美尼亚)。 - وعلى سبيل المثال، قد ينظر المرء إلى إخفاق الأمم المتحدة في منع الإبادة الجماعية في رواندا().
可以举联合国未能防止卢旺达的种族灭绝事件为例。 - ولاية المستشار الخاص وأنشطته في مجال منع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية
三、防止灭绝种族罪行和大规模暴行 问题特别顾问的任务与活动 - وعلينا أن نستخدم جميع الوسائل في منع الإبادة الجماعية والانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
我们必须用一切手段来防止种族灭绝和公然侵犯人权的情况。 - وتحقيق ذلك أمر جوهري لمهمة منع الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية في المستقبل.
这样做对于防止今后发生种族灭绝和危害人类罪具有核心意义。 - ويجب أن يمثل منع الإبادة الجماعية أعلى الأولويات لدى هذه الهيئة العالمية في السنين المقبلة.
防止种族灭绝必须成为联合国这一世界组织今后的最高优先。 - 39- وأثنت بولندا على هنغاريا لإنشائها مؤسسة منع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية على الصعيد الدولي.
波兰赞扬匈牙利创建了国际防止灭绝种族和大规模暴行基金。 - وأشار الطلب إلى المادة التاسعة من اتفاقية منع الإبادة الجماعية بوصفها أساسا لاختصاص المحكمة.
请求书举出《灭绝种族罪公约》第九条作为法院具有管辖权的根据。 - السيد فرانسيس دينغ، المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية
秘书长防止灭绝种族罪行和大规模暴行问题特别顾问弗朗西施·登先生 - واستندت البوسنة والهرسك إلى المادة التاسعة من اتفاقية منع الإبادة الجماعية لإقامة اختصاص المحكمة.
波斯尼亚和黑塞哥维那援引《公约》第九条,作为法院管辖权的依据。 - كما أشارت إلى أن منع الإبادة الجماعية وغيرها من الفظائع الجماعية أمر يعني جميع كيانات الأمم المتحدة.
她还指出,防止种族灭绝和其他大规模暴行关系到联合国所有实体。