×

منظمة شانغهاي للتعاون造句

"منظمة شانغهاي للتعاون"的中文

例句与造句

  1. وإذ تلاحظ مع الارتياح أن إعلان إنشاء منظمة شانغهاي للتعاون يؤكد التزام دولها الأعضاء بالمبادئ المنصوص عليها في الميثاق()،
    满意地注意到上海合作组织的成立宣言确认其成员国承诺遵守《宪章》各项原则,
  2. وإذ تلاحظ أن منظمة شانغهاي للتعاون أصبحت منظمة إقليمية أساسية لمعالجة مسألة الأمن في المنطقة بجميع أبعادها،
    注意到上海合作组织已成为处理该区域安全问题所有层面的一个不可或缺的区域组织,
  3. وإذ تلاحظ مع الارتياح أن إعلان إنشاء منظمة شانغهاي للتعاون يؤكد التزام دولها الأعضاء بالمبادئ المنصوص عليها في الميثاق()،
    满意地注意到《上海合作组织成立宣言》确认其成员国承诺遵守《宪章》各项原则,
  4. وقُدمت المساعدة التقنية للاجتماع التفاوضي الرابع المعني بالاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون بشأن تسهيل النقل البري الدولي.
    为关于上海合作组织成员国促进国际公路运输协定的第4次谈判会议提供技术援助。
  5. ودعي أيضا ممثلون عن منظمة شانغهاي للتعاون إلى حضور مؤتمرات عقدتها منظمات دولية مثل الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن مكافحة الإرهاب.
    本组织的代表也先后应邀参加了联合国、欧安组织等国际组织的有关反恐会议。
  6. واتُّفق على أن تقوم منظمة شانغهاي للتعاون وبعثة الأمم المتحدة بتعميق تواصلهما والمساعدة في تحقيق التنمية السلمية والمستقرة لأفغانستــان.
    与会者商定,上海合作组织与联阿援助团将深入接触并帮助确保阿富汗的和平与稳定发展。
  7. وقد تراكمت لدى هيئات، مثل منظمة شانغهاي للتعاون والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، تجارب لا تقدر بقيمة في هذا المضمار.
    上海合作组织、东盟地区论坛和亚信会议等在这方面进行了很好的尝试。
  8. وتعرب بلدان منظمة شانغهاي للتعاون عن تأييدها لتعزيز دور التنسيق المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة وهي الجهة الأنسب لهذا الغرض.
    上海合作组织各国主张加强联合国大会的中心协调作用。 为此目的,联合国具有独特的地位。
  9. ويتم تعيين ممثلين دائمين للدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون لدى أمانة المنظمة وكذلك لدى الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب.
    上合组织各成员国任命本国派驻上合组织秘书处和上合组织地区反恐怖机构执行委员会的常驻代表。
  10. وأعربت عن أملها في الاستفادة من تجربة بلدان منظمة شانغهاي للتعاون لدى وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    她表示,希望事实证明,上海合作组织各国的经验有益于最后敲定关于国际恐怖主义的全面公约草案。
  11. ومع البداية الرسمية لعمل الأمانة، ومقرها بيجين، والجهاز الإقليمي لمكافحة الإرهاب، ومقره طشقند، تكون منظمة شانغهاي للتعاون قد أنجزت المرحلة الأولى من إنشائها.
    随着分别设在北京和塔什干的秘书处和地区反恐怖机构正式启动,上海合作组织的初创阶段已宣告结束。
  12. ويقوم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى وأمانة منظمة شانغهاي للتعاون بتبادل منتظم للمعلومات عن أنشطة كل منهما وعن التطورات التي تجد في المنطقة.
    联合国中亚地区预防性外交中心和上海合作组织秘书处定期交流关于区域共同活动和发展的信息。
  13. ومن الجدير بالذكر أن الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هي أطراف إما في جميع الصكوك الدولية الـ 12 المعنية بمكافحة الإرهاب أو في معظمها.
    上海合作组织成员国不是所有12项国际打击恐怖主义文书的缔约国,就是其中大多数文书的缔约国。
  14. لقد لفت إنشاء منظمة شانغهاي للتعاون انتباه العالم. واقترح عدد من البلدان والمنظمات الدولية إقامة صلات وتبادلات وتعاون مع المنظمة.
    上海合作组织一成立,就引起国际社会的广泛关注,一些国家和国际组织陆续提出同上海合作组织建立联系,开展交流与合作。
  15. وإذ تلاحظ مع الارتياح أن إعلان إنشاء منظمة شانغهاي للتعاون يؤكد التزام دولها الأعضاء بالمبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة وكذا المبادئ والقواعد المعترف بها عالمياً في القانون الدولي؛
    满意地注意到《上海合作组织成立宣言》确认成员国承诺遵守《联合国宪章》原则及公认的国际法原则和准则。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منظمة شانغهاي"造句
  2. "منظمة شانغهاى للتعاون"造句
  3. "منظمة سياسية"造句
  4. "منظمة سويسرا لمعلومات الإيدز"造句
  5. "منظمة سوكا غاكاي الدولية"造句
  6. "منظمة شبكية"造句
  7. "منظمة شعبية"造句
  8. "منظمة شقيقة"造句
  9. "منظمة شنغهاي"造句
  10. "منظمة شنغهاي للتعاون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.