منظمة سياسية造句
例句与造句
- فلا يُسمح بأي منظمة سياسية أو مدنية أو منظمة غير حكومية مستقلة، ما عدا تلك التابعة للسلطات.
厄立特里亚不允许有政治团体或民间团体或独立的非政府组织,除非它们附属当局。 - الشمال الشرقي لصوماليلاند، مثلا، اشتبكت قوات صوماليلاند بقوات بونتلاند ومليشيات موالية لخاتومو، وهي منظمة سياسية يوجد مقرها لدى عشيرة دولباهانت
例如,在索马里兰东北部苏勒州,索马里兰部队与邦特兰部队和效忠政治组织 - أن يُرتكب التصرف باسم دولة أو منظمة سياسية أو بإذن أو دعم منهما لهذا التصرف أو إقرار له.
逮捕、羁押或绑架是国家或政治组织进行的,或是在其同意、支持或默许下进行的。 - 7-2-1 فيانا فيل حركة وطنية ذات معتقدات جمهورية ديمقراطية هي أكبر منظمة سياسية في آيرلندا.
2.1 共和党是一个富有民主共和党人社会精神的全国运动,也是爱尔兰最大的政治组织。 - فالحزب الديمقراطي الأذربيجاني منظمة سياسية مسجلة رسمياً وقانونية، ولا تعتبر العضوية فيه جريمة.
阿塞拜疆民主党是经官方注册的一个合法的政治组织,参加该组织并没有被视为一种刑事犯罪。 - حال عدم وجود منظمة سياسية والمخاطر الشديدة التي ينطوي عليها ذلك دون إمكانية التعامل بين الأمم المتحدة وجماعة أبو سياف.
由于没有政治组织和所涉及的风险极大,联合国无法与阿布沙耶夫集团进行接触。 - وتشير اللجنة بقلق إلى وجود منظمة سياسية في الدولة الطرف دعت إلى طرد بعض المجموعات الإثنية من أراضيها.
委员会关切地注意到,缔约国有一个政治组织要求从缔约国领土上驱逐某些族裔群体。 - أن تقوم بهذا القبض أو الاحتجاز أو الاختطاف دولة أو منظمة سياسية أو يتم بإذن أو دعم أو إقرارا منها.
这种逮捕、羁押或绑架是国家或政治组织进行的,或是在其同意、支持或默许下进行的。 - وصرحت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بأنها منظمة سياسية وأنها لا تعتمد وثائق ملزمة قانونا.
欧洲安全与合作组织(欧安组织)指出,该组织是一个政治组织,不能通过具有法律约束力的文件。 - 4- أن تقوم بهذا القبض أو الاحتجاز أو الاختطاف دولة أو منظمة سياسية أو يتم بإذن أو دعم أو إقرار منها.
这种逮捕、羁押或绑架是国家或政治组织进行的,或是在其同意、支持或默许下进行的。 - (14) وتشير اللجنة بقلق إلى وجود منظمة سياسية في الدولة الطرف دعت إلى طرد بعض المجموعات الإثنية من أراضيها.
(14) 委员会关切地注意到,缔约国有一个政治组织要求从缔约国领土上驱逐某些族裔群体。 - وهي ليست منظمة سياسية أو طائفية. وتعمل في أكثر من ٦٠ بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية والشرق اﻷوسط وأوروبا الشرقية.
它是非政治性的,不属于任何派别,在非洲、亚洲、拉丁美洲、中东和东欧60多个国家开展业务。 - أن ينفذ إلقاء القبض أو اﻻحتجاز أو اﻻختطاف باسم دولة أو منظمة سياسية أو بإذن أو بدعم منها لهذا الفعل أو بسكوتها عليه.
逮捕、羁押或绑架是代表一个国家或政治组织进行或是在其同意、支持或默许的情况下进行的。 - 4-5 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة هذا البلاغ لم تكن تنتمي إلى أي منظمة سياسية ولم تكن تمارس نشاطاً سياسياً في بلدها الأصلي.
5 缔约国回顾说,本来文的撰文人并不属于任何政治组织也没有在其本国参加任何政治活动。 - في حين لا تقوم أي صلة منذ بداية العملية بين المقاتلين الماويين وبين أي منظمة سياسية حيث يتعين عليهم الخيار بين المسؤوليات السياسية أو العسكرية.
进程开始后,毛派战斗员将不得参加任何政治组织,必须在政治或军事责任之间作出选择。