×

منظمة حزب الله造句

"منظمة حزب الله"的中文

例句与造句

  1. فعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، وكما ذكرت للمجلس في رسائلي ومداخلاتي، تواصل منظمة حزب الله الإرهابية إعادة تسليح نفسها حيث أنها تشيِّد بنية تحتية عسكرية إضافية وجديدة جنوب نهر الليطاني.
    正如我在给安理会的信和在安理会的发言中几次指出的,3年来,真主党恐怖组织继续重新武装,在利塔尼河以南增建了一批新的军事基础设施。
  2. إن خمـول وتواطـؤ حكومة لبنان وأنظمة مثل سورية وإيران مكـَّـنا منظمة حزب الله الإرهابية من التحرك والعمل بحرية في منطقة جنوب لبنان ومن شـن هجمات متعمدة من هذا القبيل ضد إسرائيل.
    由于黎巴嫩政府和叙利亚及伊朗政权的无动于衷和默许,使得真主党的恐怖主义组织能够在南黎巴嫩地区自由行动并且对以色列发动这种蓄意攻击。
  3. وهو لم يذكر أن منظمة حزب الله الإرهابية اللبنانية هي التي بدأت النزاع بهجومها غير المبرر على إسرائيل، في عام 2007، أو أن صواريخه عرضت الحياة البرية بشقيها الحيواني والنباتي والمواقع التاريخية في إسرائيل للخطر.
    它没有提到黎巴嫩恐怖主义组织真主党在2006年以无端攻击以色列来挑起冲突,或是黎巴嫩的火箭危及到以色列的动物、植物和历史古迹。
  4. وكما أكدنا مراراً وتكراراً خلال الأسابيع الماضية، وكما يُستشف من التصريحات المنذِرة الصادرة عن قادة هذه المنظمة، فإن منظمة حزب الله الإرهابية تحاول تصعيد التوتر على طول حدود لبنان مع إسرائيل.
    正如我们在过去几周一再强调的那样,而且从真主党领导人的威胁声言中也可以看出,真主党恐怖组织正试图使黎巴嫩与以色列交界地区的紧张局势升级。
  5. لقد كانت القذائف والصواريخ الطويلة والمتوسطة والقصيرة المدى والمركبات الجوية بلا طيار ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة من بين الأسلحة المتطورة التي نقلتها إلى منظمة حزب الله الإرهابية دول في منطقتنا أعضاء أيضاً في هذا المؤتمر.
    长程、中程和短程导弹及火箭以及无人驾驶飞行器和便携式导弹,就是本区域一些也是本裁谈会成员的国家向真主党恐怖组织转让的部分精密武器。
  6. وحتى بعد امتثال إسرائيل الكامل لقرار مجلس الأمن 425 (1978)، ما برحت المنطقة الممتدة على طول الخط الأزرق مصدر خطر كبير وعدم استقرار نتيجة للانتهاكات المستمرة التي ترتكبها منظمة حزب الله الإرهابية عبر الحدود.
    即便是以色列充分遵守了安全理事会第425(1978)号决议,但由于恐怖主义组织真主党不断进行跨界暴力行动,沿蓝线的地区仍继续成为巨大威胁和不稳定的策源地。
  7. بمناسبة احتفالنا بالذكرى السنوية الثالثة لانسحاب إسرائيل من جنوب لبنان، أود أن أوجه انتباهكم إلى استمرار امتناع الحكومة اللبنانية عن الامتثال لالتزاماتها الدولية بالقضاء على الإرهاب الذي ينطلق من أراضيها ولا سيما وضع حد للانتهاكات الجارية للخط الأزرق من قبل منظمة حزب الله الإرهابية.
    在我们纪念以色列撤出黎巴嫩三周年之时,谨提请你注意,黎巴嫩政府继续不履行在本国境内消除恐怖主义、尤其是制止恐怖组织真主党侵犯蓝线的国际义务。
  8. فالصراع الذي اندلع في صيف عام 2006 وما صاحبه من الأعمال العدوانية التي قامت بها منظمة حزب الله الإرهابية أظهر أن منظومات الدفاع الجوي المحمولة والطائرات بدون طيار والصواريخ المختلفة الأنواع والمختلفة المدى، وكذلك الصواريخ قصيرة المدى، ليست ببعيدة عن متناول الإرهابيين.
    2006年夏季因真主党恐怖组织的侵略性攻击行动爆发的冲突表明,便携式导弹、无人驾驶飞机、不同类型和射程的导弹以及超短程火箭弹,都是恐怖分子可以得手的武器。
  9. ومضى يقول إن منظمة حزب الله الإرهابية أنشأت عن قصد مخزنا لذخيرتها على بعد 300 متر تقريبا من معسكر الأمم المتحدة في قانا بغرض توجيه النيران نحو المدنيين اللبنانيين الذين يعيشون في المعسكر آملين إلحاق أضرار بممتلكات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    一个Hizbullah恐怖主义组织蓄意在距Qana联合国营地约300米处设立了它的军火基地,目的是把火力引向住在营地的黎巴嫩平民并给联黎部队的财产造成损失。
  10. ونُقل فيما بعد إلى سجن جملة وحاكمته محكمة عسكرية في اللد في عام ١٩٨٦ بتهمة اﻻنتماء إلى منظمة غير مشروعة )لم يُحدد اسمها ولكن يُعتقد أنها منظمة حزب الله اﻹسﻻمية( وحُكم عليه بالسجن مدة سنتين ونصف السنة.
    后来,他被转至Jemeleh监狱,Lod的一个军事法院于1986年对他进行了审理,指控他参加一个非法组织(未说明哪一个组织,但据认为是伊斯兰组织Hizbullah),并判处他两年半徒刑。
  11. واسترسل قائلا إن منظمة حزب الله لم تكون موجودة أصلا قبل الغزو الإسرائيلي الذي وقع في عام 1982، وإن أنشطتها داخلة تماما في نطاق حق الشعوب في الدفاع عن نفسها وفي مقاومة الاحتلال الأجنبي، وهو الحق المكرس في القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق الأمم المتحدة.
    真主党组织在1982年以色列入侵之前甚至根本不存在,该组织的活动完全符合人民自卫反击外国占领的权利,这些权利是国际人道主义法、联合国各项决议以及《联合国宪章》所铭记的。
  12. وتواصل منظمة حزب الله الإرهابية، ذات السجل المتصل من الإرهاب الدولي، استخدام جنوب لبنان كقاعدة انطلاق لشن الأعمال الإرهابية، وعادة بدعم من سوريا وإيران، مما يشكل انتهاكا للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن، ولا سيما القرار 1373 (2001).
    具有从事国际恐怖主义活动持续记录的恐怖组织真主党继续利用黎巴嫩南部作为发动恐怖行为的跳板,并且叙利亚和伊朗经常违反国际法和安全理事会各项决议,尤其是第1373(2001)号决议,支持真主党。
  13. وعلاوة على ذلك، يشكّل عدم التسليم علنا بالجهود التي تبذلها إيران لتدريب منظمة حزب الله الإرهابية وإيوائها وتمويلها وتزويدها بالأسلحة سببا أيضا من الأسباب الأخرى التي تدعو إلى القلق، ولا سيما في ضوء قرار مجلس الأمن 1747 (2007) الذي يحظر على إيران تصدير أي أسلحة وعتاد ذي صلة.
    此外,没有公开确认伊朗向恐怖组织真主党提供培训、庇护、资金和物资供应是另一个值得重大关切的问题,特别是考虑到安全理事会第1747(2007)号决议禁止伊朗出口任何武器和有关材料的规定。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "منظمة جامعة"造句
  2. "منظمة توستان"造句
  3. "منظمة تواصل السكان غير الحكومية"造句
  4. "منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية"造句
  5. "منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية"造句
  6. "منظمة حظر الأسلحة الكيميائية"造句
  7. "منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي"造句
  8. "منظمة حفظ الطبيعة"造句
  9. "منظمة حقوق الإنسان"造句
  10. "منظمة حقوق الإنسان أولا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.