منظمة القاعدة造句
例句与造句
- وحتى الآن، لم يقم أي دليل على وجود أي أموال مرتبطة بأسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي أفراد أو كيانات مرتبطة بهما.
迄今尚无任何证据证明任何资金同乌萨马·本·拉丹或 " 基地 " 组织以及同其有关的个人和实体存在任何联系。 - ولنأخذ أفغانستان على سبيل المثال. فبدون قوة أمنية جديرة بالثقة ومسلحة جيدا لا يمكنها أن تقطع رأس أفعى منظمة القاعدة التي ظلت تترعرع وسطها، ولا يمكنها أن تمنع عودة ذلك الكائن الشرير إلى الحياة.
以阿根廷为例,缺乏可信和装备精良的武装部队,阿根廷既不能铲除在其土地上滋生的基地组织这个多头祸害,也不能阻止其再次滋生。 - وطلب إلى اللجنة أن تزود الدول الأعضاء، كل ثلاثة أشهر على الأقل، بقائمة بأسماء أعضاء منظمة القاعدة وطالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المتصلة بهما.
决议要求委员会至少每三个月向会员国通报 " 基地 " 组织成员和塔利班及其他与其有关的个人、团体、企业和实体的名单。 - بيد أنه تعذر إيجاد صلة بين هذه التحويلات وتمويل منظمات إرهابية إذ أن المحكوم عليه ليست له فيما يبدو أية صلة بأسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو جماعة الطالبان.
但是,无法将这些汇款同恐怖主义组织联系起来,被告也显然同本·拉丹、 " 基地 " 组织或塔利班没有任何关联。 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
贵国采取哪些措施将违反针对乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员以及与其有其关联的其他个人、集团、企业和实体的武器禁运的行为予以刑事定罪? - هل لديكم أي ضمانات تحول دون تحويل الأسلحة والذخائر المنتجة في بلدكم إلى أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين؟
贵国对在境内生产的武器和弹药有何保障措施,确保不转落到乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员和其他与他们有联系的个人、团体、事业和实体的手中或被他们使用? - وتجدر الإشارة إلى أنه لم يعثر في جمهورية مولدوفا على أية أموال أو أصول مالية أخرى أو موارد اقتصادية لأسامه بن لادن أو منظمة القاعدة أو جماعة الطالبان.
还应指出,摩尔多瓦共和国境内没有发现属于乌萨马·本·拉丹、 " 基地 " 组织或塔利班的任何资金、其他财政资产或经济资源。 - هل لديكم أي ضمانات تحول دون تحويل الأسلحة والذخائر المنتجة في بلدكم إلى أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين؟
贵国对在境内生产的武器和弹药有何保障措施,确保不转落到乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员以及与他们有联系的其他个人、团体、事业和实体的手中或被他们使用? - 48- وأحد الأشكال المحددة لاشتراك جهات خلاف الدولة في النزاعات المسلحة هو انتساب مواطنين من المنطقة ومن خارجها إلى منظمات إسلامية ناشطة مثل منظمة القاعدة ومنظمة الوفاء والجناح العسكري للطالبان.
来自这一地区和地区以外国民以非国家身份参与武装冲突的一种特别表现是通过参与好战的伊斯兰教组织,例如集体组织、瓦法(Al Wafa)和塔利班的军事分支。 - (ب) ويــجري العمل على اتخاذ تدابير لحظر دخول مَن لهم ارتباط بحركة طالبان أو منظمة القاعدة من الأشخاص أو المنظمات إلى أراضي جمهورية كازاخستان أو المرور عبرها، فضلا عن حظر استخدامهم الطائرات أو وسائل النقل الجوية الأخرى لأغراضهم الخاصة.
(b) 正采取措施,禁止与塔利班或盖达组织有联系的个人或组织在哈萨克斯坦共和国领土入境或过境,禁止他们为其目的使用飞机或其他运输工具。 - هل لديكم أي ضمانات تحول دون تحويل الأسلحة والذخائر المنتجة في بلدكم إلى أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم أو استخدامهم لها؟
贵国对在境内生产的武器和弹药有何保障措施,确保不流入乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员和其他与其有关连的个人、团体、事业和实体的手中或被他们使用? - 23- هل لديكم أي ضمانات تحول دون تحويل الأسلحة والذخائر المنتجة في بلدكم إلى أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات الأخرى المرتبطة بهم؟
贵国对在境内生产的武器和弹药有何保障措施,确保不转落到乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员和其他与他们有联系的个人、团体、事业和实体的手中或被他们使用? - ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان أو من يرتبط بهم من أفراد أو جماعات أو كيانات؟
必要时已采取哪些措施,将违反针对乌萨马·本·拉登、基地组织和塔利班成员或与他们有关联的其他个人、集团、企业或实体的武器禁运措施的行为定为刑事犯罪? - وفضلا عن ذلك، وبهدف كشف ووقف مصادر تمويل أعمال منظمة القاعدة وحركة طالبان الإرهابيتين، لا تُنفذ الإجراءات الرسمية لتصدير السلع إلى أفغانستان إلا بموجب إذن كتابي من السلطة الجمركية المركزية لجمهورية كازاخستان.
此外,为识别并封锁基地组织和塔利班的恐怖活动资金来源,向阿富汗伊斯兰国出口货物和运输工具的海关表格,只有经哈萨克斯坦共和国海关总局书面批准后才能填写。 - هل لديكم أي ضمانات تحول دون تحويل الأسلحة والذخائر المنتجة في بلدكم إلى أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين؟
问题23. 贵国对在境内生产的武器和弹药有何保障措施,确保不转落到乌萨马·本·拉丹、基地组织和塔利班成员和其他与他们有联系的个人、团体、事业和实体的手中或被他们使用?