منظمة الفاو造句
例句与造句
- وتقوم منظمة الفاو بجمع ونشر معلومات تتصل بالحرائق الجامحة، علاوة على استجابتها للطلبات الطارئة الواردة من البلدان لمكافحة هذه الحرائق.
粮农组织收集和传播关于野火问题的资料,并且回应要求协助控制野火的国家提出的紧急要求。 - وتقدم منظمة الفاو المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في ميدان النهج التشاركية لإدارة مصائد الأسماك، مستكملة بتطوير الإطار المؤسسي المناسب.
粮农组织向发展中国家提供技术援助,在渔业管理上采取参与性办法,同时建立适当的组织结构。 - 6- مشاريع نقل التقنية في المجال الزراعي بالتعاون مع منظمة الفاو ,وبرنامج الغذاء العالمي لإيصال مساعدات الإغاثة إلى تشاد والسودان.
(f) 与联合国粮农组织和世界粮食计划署合作,为向乍得和苏丹提供救济援助开展农业技术转让项目。 - وبالنظر إلى أهمية الأمن الغذائي على الصعيد العالمي، اعتبرت لجنة التنسيق أن منظمة الفاو قد ترغب في توجيه نظر اللجنة الإحصائية إلى هذه المسألة.
考虑到粮食安全具有全球性的重要意义,委员会建议粮农组织不妨提请统计委员会注意这一事项。 - فالجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التنفيذي لليونسكو ولجنة المالية في منظمة الفاو قد اعتمدت جميعها قرارات بشأن هذه المسألة.
联合国大会、环境署理事会、教科文组织执行局和粮农组织财务委员会已经就这一事项通过决议。 - ونظرت لجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة في وثيقة أكثر شمولا أعدتها منظمة الفاو وتتعلق بتحديد المعايير والتنسيق الدولي في مجال إحصاءات الأمن الغذائي.
委员会第十八届会议审议了粮农组织编写的关于粮食安全统计中的标准制定和国际协调的更全面文件。 - (2) 216.8 طناً أمر الرئيس ببيعها لدفع اشتراكات العضوية في منظمة الفاو وتغطية التكاليف العامة لمكتب الوفد الجورجي في مقر هذه المنظمة، إلخ.
2 总统命令出售的216.8吨,用于支付粮农组织的会费和格鲁吉亚驻粮农组织总部代表处的经常开支等。 - وفي الختام، قال إن منظمة الفاو مستعدة للعمل على نحو وثيق مع اﻷونكتاد وسائر المنظمات الدولية بشأن فهم الصﻻت بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
最后他说,粮农组织乐于就了解贸易、环境和可持续发展之间的关联与贸发会议和其他国际组织一道密切工作。 - وقد أعدت هذا التقرير منظمة الفاو بوصفها الوكالة الرائدة لأنشطة السنة، وبالتعاون مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
本报告是粮农组织以山岳年主导机构的身份在各国政府、联合国系统各有关组织和非政府组织的合作下编写而成的。 - وقال إن اﻷعمال الجارية في منظمة الفاو تشير إلى أن التصعيد التعريفي قد خُفض نتيجة لجولة أوروغواي، التي يمكن أن تتيح للبلدان النامية فرصا جديدة للتنويع.
粮农组织目前正在做的工作表明,由于乌拉圭回合,关税升级得到削减,这可以为发展中国家提供多样化的新机会。 - ولارتباط منظمة الفاو بمشروع التوطين الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فإنها قامت أيضا بتيسير الحصول على الأراضي الزراعية للاجئين لفترات طويلة واعتماد أنشطة زراعية مربحة.
由于和难民专员办事处重新定居项目有关,粮农组织还帮助长期难民获得可耕地,并开展可获得利润的农业活动。 - وستدعم منظمة الفاو الاتصال وتحث عليه بين جميع الأطراف ذات المصلحة بغية تدعيم قدرات صنع القرار والإدارة لدى سكان الأرياف مما يشجع أيضا مشاركة الريفيات والريفيين.
粮农组织将支助并推动所有利益有关者之间进行交流,以便在妇女和男子的参与下,加强农村人口的决策和管理能力。 - 39- وتساعد منظمة الفاو البلدانَ على إنشاء نظم لرصد الغابات بواسطة السواتل تستند في المقام الأول إلى التكنولوجيا التي استحدثها المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء دعماً لنظم رصد الأمازون.
粮农组织主要以巴西国家空间研究所开发的技术为基础,协助各国建立卫星森林监测系统,以支持亚马孙监测系统。 - وقد أعدتّه منظمة الفاو بوصفها الوكالة الرائدة لأنشطة السنة، وبالتعاون مع الحكومات والمنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
本报告是应这一要求提出的,由作为国际山年的牵头机构的粮农组织在各国政府、联合国系统各有关组织和非政府组织的协作下编写的。 - ويراد أيضاً من العملية التي تجري في الوقت الحاضر في منظمة الفاو المتمثلة في إعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى سد نفس الثغرة.
粮农组织目前正在制定有关负责任地治理土地使用权和其他自然资源的自愿准则,该进程的目的也是为了解决同一空白。