منظمة الدفاع عن ضحايا العنف造句
例句与造句
- 2- وحثّت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف تركيا على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب(3).
2 2. 维护暴力受害者组织敦促土耳其批准《禁止酷刑公约任择议定书》。 3 - 1- أفادت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف بأن الكويت طرف في عدة معاهدات دولية لحقوق الإنسان(2).
保护暴力受害者组织(受害者组织)通报说,科威特是若干国际人权条约的缔约国。 - 261- وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن قلقها إزاء استخدام الشرطة الكندية العنف، أو القوةَ المفرطةَ ضد الناس.
保护暴力受害者组织对加拿大警察针对平民使用暴力或过度使用武力表示关切。 - وأضافت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أن الإعادة القسرية يمكن أن تجرَّ أوضاعاً صعبة على اللاجئين وطالبي اللجوء العراقيين(72).
保护暴力受害者组织还报告说,强迫遣返可能使伊拉克难民和寻求庇护者陷入困境。 - 746- وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن قلقها إزاء الطريقة التي تتصرف بها الولايات المتحدة في غوانتانامو وإزاء ادعاءات التعذيب.
保护暴力受害者组织重申,对美国在关塔那摩的行为和关于酷刑指控表示关切。 - وأوصت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف كذلك بالانضمام إلى البروتوكول الإضافي للاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية(6).
5 保护暴力受害者组织还建议阿联酋加入打击跨国有组织犯罪国际公约的补充议定书。 - 56- وذكرت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أن سياسة مكافحة الإرهاب شجعت العامة على التعامل مع المسلمين على أنهم هدف مشروع لانتهاك حقوقهم(111).
保护暴力受害者组织称,反恐怖主义政策鼓励公众将穆斯林视为合法的虐待对象。 - وأوصت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف بالكف الفوري عن أعمال التدمير، وتقديم التعويضات، وإعادة بناء المراكز والممتلكات التي دُمرت(71).
70保护暴力受害者组织建议立即停止破坏行动,提供赔偿,重建被破坏的中心和财产。 71 - وحثت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف الحكومة على أن توقع وتصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(5).
4 暴力受害者组织促请政府签署并批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》。 - منظمة الدفاع عن ضحايا العنف منظمةٌ غير حكومية غير سياسية ولا تسعى للربح، تروج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإفشاء ثقافة اللاعنف.
维护暴力受害者组织是一个非盈利、非政治性的非政府组织,促进人权教育和非暴力文化。 - وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن القلق من أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر لا يُسمح لها بالوصول إلى مرافق الاحتجاز السرية(142).
141 保护暴力受害者组织对于红十字委员会无法前往秘密居留设施的情况表示关注。 142 - وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن القلق من أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر لا يُسمح لها بالوصول إلى مرافق الاحتجاز السرية(143).
142 保护暴力受害者组织对于红十字委员会无法前往秘密居留设施的情况表示关注。 143 - وإذ تعرب منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن قلقها العميق إزاء حالات الاختفاء القسري، فإنها تناشد بيلاروس بالتحقيق في هذه الحالات وتصحيح الوضع(44).
43保护暴力受害者组织对强迫失踪深表关切,同时呼吁白俄罗斯对这种情况予以调查和纠正。 44 - 3- أفادت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف بأن الكويت إمارة دستورية وراثية يحكمها آل الصباح ويبلغ عدد سكانها 3.39 ملايين نسمة، 1.3 مليون منهم من المواطنين(8).
科威特是一个立宪世袭制酋长国,由萨巴赫家族统治,有339万人口,其中130万是本国公民。 - وبالمثل، أعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن اعتقادها بضرورة بذل مزيد من الجهود لتعزيز القدرات في مجال توفير الحماية للعمال المهاجرين فيما يتعلق بأوضاع المعيشة والعمل(93).
92 保护暴力受害者组织也认为需要做出进一步努力,加强保护移徙工人生活和工作条件的能力。 93
相关词汇
- "منظمة الدفاع عن الأطفال"造句
- "منظمة الدعم في مجال الإيدز"造句
- "منظمة الخليج للاستشارات الصناعية"造句
- "منظمة الخبراء الدولية"造句
- "منظمة الحياة من أجل الإغاثة والتنمية"造句
- "منظمة الدول الأمريكية"造句
- "منظمة الدول الأيبيرية الأمريكية"造句
- "منظمة الدول الأيبيرية الأمريكية للتربية والعلم والثقافة"造句
- "منظمة الدول العربية المصدرة للنفط"造句
- "منظمة الدول المصدرة للنفط"造句