منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة造句
例句与造句
- وأوصتها منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بالتصديق دون تحفظ على اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام 1967(10).
无代表国家及人民组织建议无保留地批准1951年《难民地位公约》和1967年《议定书》。 - وتدّعي منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن احتجاز هؤلاء الصحافيين هو محاولة لتخويف مجتمع المابوشي ومن يجرؤ على الحديث جهراً عن
无代表国家和民族组织声称,拘留这些记者是企图恫吓马普切人社区和敢于张扬这场冲突的人。 - وحثت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة نيبال على التوقيع على بروتوكول الأمم المتحدة المتعلق باللاجئين الصادر في عام 1967 والالتزام به(6).
5 无代表国家和人民组织敦促尼泊尔签署和加入1967年联合国《关于难民地位的议定书》。 - وطلبت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إجراء تحقيق مستقل وموثوق في الانتهاكات التي ارتكبها موظفون حكوميون خلال المظاهرات السلمية لعام 2005(74).
73无代表国家和民族组织呼吁对当局在2005年和平示威期间滥用武力问题进行独立和可信的调查。 - كما أبلغت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة عن أثر التلوث وتدهور البيئة والسياحة على حالة الماساي وقدمت توصيات في هذا الصدد(146).
145该组织还报告了污染、环境恶化和旅游业对马赛人的状况造成的影响,并且就此提出了建议。 146 - 8- طلبت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إلى سورية أن تنفذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب، ولا سيما التوصيات التي تتعلق بمعاملة اللاجئين(14).
无代表国家和人民组织(UNPO)要求叙利亚落实禁止酷刑委员会的建议,特别是有关难民待遇的建议。 - 63- وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بتقديم الأموال الكافية والدعم لكل من علماء الآثار الأجانب والمحليين لصون التراث الثقافي العراقي(119).
无代表国家和人民组织建议为外国和国内的考古学家提供充分的资金和支持,以保护伊拉克的文化遗产。 119 - كما أشارت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إلى أن ما يُقدر بنسبة 70 في المائة من النساء في السجون ينتظرن محاكمات بتهمة جرائم زنى المحصنات التي لها صلة بأحكام الحدود.
12 无代表国家和人民组织还指出,监狱中大约70%的妇女等待着有关通奸的胡度罪审判。 - 68- وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بأن تعترف كمبوديا رسمياً بمركز كل من شعب الخمير كمبوتشيا كروم وشعب المونتانيار المسيحي بصفتهما شعبين أصليين.
无代表国家和人民组织建议柬埔寨正式承认和确认柬埔寨的南高棉人以及达加尔人(原住民)的土着地位。 - 74- وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بالتعاون مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بتقديم الدعم والمساعدة إلى العدد الكبير من المشردين داخلياً في العراق(139).
无代表国家和人民组织建议与联合国难民署合作,为伊拉克境内的大量流离失所者提供支持和帮助。 139 - وذكرت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إلى أن المسيحيين يواجهون الاضطهاد، والقساوسة مرغمون على إقفال الكنائس وتوقيع وثائق يؤكدون فيها أنهم سيمتنعون عن أية أنشطة دينية(77).
76 UNPO指出,基督教徒受到迫害;牧师被迫关闭教堂,并且签署文件保证不再从事宗教活动。 77 - 1- أعربت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة عن قلقها إزاء عدم تصديق رواندا على اتفاقية منظمة العمل لدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية(2).
无代表国家和人民组织对卢旺达尚未批准关于土着和部落民族的《国际劳工组织第169号公约》表示关切。 - 71- وذكرت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن الكثير من أفراد الخمير كروم يتعرضون للتمييز ويواجهون صعوبات في الحصول على مركز اللاجئ أو بطاقات الهوية في كمبوديا(148).
无代表国家和人民组织指出,柬埔寨的许多南高棉人在获得难民身份或身份证件方面面临歧视和困难。 - وأشارت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إلى أن أهل السيند قد واجهوا خلال نصف القرن الأخير الذي مضى على إنشاء باكستان كثيراً من المشاق باعتبارهم أقلية إثنية.
81 无代表国家和人民组织指出自巴基斯坦建立以来的五十年中,信德人作为一个少数民族遭受许多苦难。 - 90- ولاحظت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن الكاميرونيين الجنوبيين لا يُعامَلون بالمساواة مع غيرهم فيما يتعلق باستغلال مواردهم وبالخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية(123).
无代表国家及民族组织指出,在开发其本身的资源方面和在国家经济发展计划中南喀麦隆人没有得到一视同仁。 123
相关词汇
- "منظمة الأمم المتحدة للطفولة"造句
- "منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ اليونيدو"造句
- "منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية"造句
- "منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة"造句
- "منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة"造句
- "منظمة الأمن والتعاون الأوروبي"造句
- "منظمة الأمن والتعاون في أوروبا"造句
- "منظمة الأولوية الملحة"造句
- "منظمة الإذاعات الإسلامية"造句
- "منظمة الإعمار الريفي في نيبال"造句