×

منظمات مهنية造句

"منظمات مهنية"的中文

例句与造句

  1. وأُدخل أحدث تعديل للمرسوم الذي حدد سلطات وتشكيل ومهام المجلس الأعلى للخدمة المدنية والإصلاح الإداري، وهو هيئة استشارية، بغية توسيع تشكيله بحيث يضم منظمات مهنية وطنية معيّنة ومنظمة حماية المستهلك.
    关于订立公务员制度和行政改革最高委员会(一个咨询机构)的权力、结构和职能的法令的最新修正案是为了扩大该机构的组成,以便将某些全国性专业组织和保护消费者组织包括在内。
  2. وخﻻل هذه الفترة درس اﻷونكتاد المناهج الدراسية التي نشرتها منظمات مهنية في جميع أنحاء العالم ووجد عدة مناهج دراسية تتماشى مع المبادئ التوجيهية لﻻتحاد الدولي للمحاسبين الواردة في المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم ٩ وتتضمن أيضاً تفاصيل كافية يمكن أن تكون مفيدة في تطوير منهج دراسي نموذجي.
    在这期间,贸发会议研究了全世界专业组织出版的课程,认为有些课程符合国际会计师联合会《第9号国际教育准则》的准则,而且细节充足,对制订样板课程有用处。
  3. ينبغي الدعاية على نطاق واسع لوجود معلومات عن الإجراءات وسبل الوصول إليها من خلال منظمات مهنية وخدمات لدعم نشاط الأعمال (مثل غرف التجارة والاتحادات القطاعية والمصارف والمحامين والمحاسبين والخبراء الاستشاريين)، ومن خلال كافة الوكالات الحكومية وعن طريق الحملات العامة.
    应广泛宣传有关程序的信息及获得信息的方式,宣传方式包括利用职业组织和商业支持服务(例如:商会、行业联合会、银行、律师、会计、顾问)及所有的政府机构,并开展公共宣传。
  4. وفي عام 1926، كانت لا توجد سوى 31 منظمة غير حكومية، ولقد زاد عدد هذه المنظمات في الوقت الراهن على نحو كبير، ومن بين هذه المنظمات، على سبيل المثال، الاتحاد الموريتاني للنساء المضطلعات بالمشاريع والقائمات بالأعمال التجارية، وشبكات النساء والتنمية، إلى جانب منظمات مهنية ونقابية أخرى.
    1996年,全国只有31个非政府组织,如今非政府组织已经很多了,例如:毛里塔尼亚女企业家和女商人联合会(UMAFEC)、妇女和发展网(RFD)以及其他行业和工会组织。
  5. كما زاد المعهد من تعاونه مع عدة منظمات مهنية ومنظمات شقيقة منها المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية، ومنظمة التعاون بين رؤساء الشرطة في شرق أفريقيا، ومكاتب الإنتربول الإقليمية، وكذا المكتب الإقليمي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في نيروبي.
    研究所还加强了与一些专业组织和兄弟组织之间的合作,这些组织包括国际科学和专业咨询理事会、东非警察首长合作组织、国际刑警组织各区域局以及毒品和犯罪问题办公室驻内罗毕区域办事处等。
  6. ويستلزم تحسين الأثر المنتظر من هذه الأنشطة التنسيق بين الأنشطة التي تقوم بها على الصعيد المحلي أنماط متعددة من الأجهزة المؤسسية، يُفترض أن تكون متكاملة ولكنه يتضح في العادة أنها تتنافس فيما بينها (مصالح حكومية، مشاريع، جماعات محلية، منظمات غير حكومية، منظمات مهنية اجتماعية، إلخ.).
    提高这些活动的影响的先决条件,是协调好在地方一级由被假定属于互补但经证明一般为相互竞争的各种类型的体制机构(国家部门、项目、当地社区、非政府组织、社会专业组织,等等)开展的各项活动。
  7. وفي إطار خصخصة القطاع الاجتماعي، تمت الموافقة على نقل إدارة مراكز الرعاية إلى منظمات مهنية وقطاعات خاصة وإلى المنظمات غير الحكومية على أساس عقود تبرم وإجراءات تتخذ لتحسين الظروف والخدمات ومعايير الرعاية الاجتماعية وخدمات الرعاية والتمريض التي توفر للأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة الرعائية الاجتماعية.
    在社会部门私有化的框架下,护理中心的管理将依据合同移交给专业机构、私营部门以及非政府组织,已批准其采取措施改善向需要社会服务援助的人员提供的条件与服务质量、社会福利水平以及照顾和护理服务。
  8. وبالرغم من أن الدولة لا تزال تقدم الدعم اللازم لنمو السياحة من خلال توفير الهياكل الأساسية والخدمات المتصلة بها، وتعزيز الأنظمة المحلية، وتوفير مرافق التدريب الوطنية، وتيسير الاستثمار المحلي الخاص، فقد شجعت بقوة على إنشاء منظمات مهنية في مجال السياحة بهدف زيادة نقل المهام التي تضطلع بها الدولة إلى القطاع الخاص.
    虽然国家仍然提供基础设施及基础设施相关服务,加强国内法规,提供国家培训设施,促进国内私人投资,以支持旅游业发展,但是积极鼓励设立专业旅游组织,以便将国家承担的职能越来越多地转移到私营部门。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "منظمات مكافحة الإرهاب"造句
  2. "منظمات مقرها في الولايات المتحدة"造句
  3. "منظمات مصرية"造句
  4. "منظمات مصايد الأسماك"造句
  5. "منظمات مسيحية"造句
  6. "منظمات نازية"造句
  7. "منظمات نسائية"造句
  8. "منظمات نسائية دولية"造句
  9. "منظمات نسوية"造句
  10. "منظمات نقل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.