منظمات مجتمع مدني造句
例句与造句
- ويمكن تصنيف منظمات معينة، مثل المؤسسات التابعة للشركات، ومؤسسات المعارف والإعلام، باعتبارها إما منظمات مجتمع مدني أو منظمات قطاع خاص، ويرد تناولها في موضع آخر من هذا المسح.
某些组织,例如公司基金会、知识机构和媒体,可以分类为民间社会或私营部门,将在本文别处加以论述。 - ولاحظت الورقة المشتركة 4 أنه لم يسمح حتى الآن للناشطين والمواطنين المعنيين بإنشاء منظمات مجتمع مدني مستقلة، وأوصت بالسماح لهم بممارسة أنشطتهم بحرية واستقلالية(96).
95 联署材料4指出,迄今为止,活动者和相关公民不准建立独立的民间社会组织,因此建议准许他们自由和独立地开展活动。 - ومن دواعي فخر إندونيسيا أيضا ما يوجد لديها من منظمات مجتمع مدني معنية بحقوق الإنسان، تتسم بالحيوية والنشاط، كما أنها فخورة بصحافتها الحرة والدينامية، باعتبارها جميعا دعامات مهمة للديمقراطية.
印度尼西亚引为骄傲的还有我国的积极活跃的民间社会人权组织以及自由和充满活力的新闻媒体,此二者是民主的重要支柱。 - وتنفذ هذه المشاريع 60 حكومة و7 منظمات مجتمع مدني وتقام في إطارها أنشطة في 73 بلداً، بما فيها 34 من أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
这些项目将由60个国家政府及7个民间社会组织负责实施,并且涉及在73个国家开展活动,包括34个最不发达国家和小岛屿发展中国家。 - 568- ورداً على بعض الملاحظات التي أبدتها منظمات مجتمع مدني وطنية ودولية، أشار الوفد إلى أن حضورها ومشاركتها وكذا مشاركة الصحافيين في هذا النقاش هي أمور تبرهن على أن اليمن بلد ديمقراطي بحق.
对各国和国际民间社会组织的一些意见,该代表团指出,它们以及新闻工作者在本次讨论中的参与证明了也门是真正的民主国家。 - كما توجد في إريتريا حاليا عدة منظمات مجتمع مدني نشيطة لديها عضوية واسعة تعمل بنشاط من أجل جملة قضايا منها تعزيز وتطوير حقوق الإنسان لأعضائها وحقوقهم السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
同样,厄立特里亚今天也有好几个富有活力的民间组织,它们成员数目广大,积极地参与推动和维护其成员的人权、政治以及社会经济权利。 - إلا أن هذا الإشراك قد تعمَّق مؤخرا بفضل العمليات التحضيرية للمؤتمرات العالمية، ونمو منظمات مجتمع مدني جنوبية لديها قدرات تحليلية واستراتيجية قوية، وتشديد الأمم المتحدة على الغايات الإنمائية للألفية وعلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
然而,此一参与最近得到了深化,这要归功于全球会议的筹备进程、具备强大分析和战略能力的南方国家民间社会组织的增多以及联合国对千年发展目标和减贫战略文件的重视。 - ونظراً لمحدودية التبرعات المتاحة من خلال الصندوق الخاص، حصلت سبع منظمات مجتمع مدني فقط من أصل 20 منظمة مشاركة على الدعم (تذكرة الطيران وبدل الإقامة اليومي) للمشاركة في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
由于通过特别基金提供的自愿捐款有限,20个参加审评委第十一届会议和科技委第三届特别会议的民间社会组织中只有7个获得了援助(机票和每日生活津贴)。 - (أ) أن يشجع البلدان التي ليس لها منظمات مجتمع مدني معتمدة لدى مؤتمر الأطراف أو القليلة منظماتها المعتمدة على تعزيز مشاركة منظماتها في عملية الاتفاقية على الصعيد الدولي، لضمان مشاركة أكثر توازناً لمنظمات المجتمع المدني في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين؛
鼓励没有或仅有很少经缔约方会议认可的民间社会组织的国家促进其组织参与国际一级的《荒漠化公约》进程,以确保民间社会组织更平衡地参加缔约方会议及其附属机构的会议; - 15- وفي عام 2011، قدمت المفوضية المساعدة التقنية إلى حكومات وإلى منظمات مجتمع مدني وغيرهما من الجهات المعنية، بناءً على طلبها، وذلك في إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان في تقييم وصوغ ورصد خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر والميزانيات العامة.
2011年,人权高专办,应一些国家政府、民间社会和其他国家利益攸关方请求,为将人权标准和原则融入国家发展计划、减贫战略和国家预算的评估、制定和监督提供了技术援助。 - وقد أجري الاستعراض بطريقة تشاركية انخرط فيه ممثلو حكومات ومانحون ومتلقون منظمات مجتمع مدني ودوائر صناعة ووكالات منفذة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وصياً على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، والأمانة.
该审查以参与性方式开展,各国政府、捐助方和接收方、民间社会组织、工业部门、执行机构、 " 快速启动方案 " 受托人联合国环境规划署及秘书处均派代表参与了审查。 - (ب) تشارك في المجلس منظمات مجتمع مدني تمثل جميع أشكال الإعاقة بما فيها الإعاقات البدنية والبصرية والسمعية والذهنية والفكرية؛ إضافة إلى منظمات تدعم أسر الأطفال ذوي الإعاقة ومؤسسات نشطة في هذا المجال؛
b) 民间社会组织全面参与理事会事务,确保各类残疾(肢体残疾、视力残疾、听力残疾、智力残疾、精神残疾的代表机构、残疾儿童家属联合会以及致力于残疾事业的基金会)的民间社会代表组织都参与其中; - وتحدد المبادئ التوجيهية الشروط الدنيا التي يجب توافرها في الشركاء المحتملين، وهي تنص على أن تعمل اليونسيف مع منظمات مجتمع مدني لديها (أ) مهام وولايات وقيم تتسق مع تلك التي تعمل اليونيسيف بمقتضاها و (ب) الخبرات التقنية والمهنية المناسبة، وتتمتع بالمصداقية لدى المجتمعات المحلية والقدرة على الاتصال.
这些准则规定了可能的伙伴的最低条件,认为儿童基金会应同具有下列特点的民间组织合作:(a) 任务、宗旨和价值与儿童基金会相符;(b) 有适当技术和专业知识技能、获得社区信赖并有外展能力。 - إن تنمية القدرات من جانب منظمات المجتمع المحلي الجنوبية في المسائل التقنية ومسائل السياسات في المجال البيئي إنما تهدف إلى زيادة الوعي الجماهيري بالقضايا التقنية أو القضايا البازغة على المستوى الإقليمي وتأمين تطوير شبكات منظمات مجتمع مدني إقليمية لتعمل في هذا المجال وتشجيع تبادل المعلومات بين منظمات المجتمع المدني.
155.南部民间社会各组织发展环境领域技术和政治事务能力的目标是,提高公众对区域技术和正在出现问题的意识,确保部民间社会组织发展有关此类事务的区域性网络,并促进民间社会部际间的信息交流。 - وقالت إن الندوة العامة تناولت قضايا أخرى بالغة الأهمية مثل تنظيم عمل المؤسسات المالية خدمة للصالح العام؛ والاقتصاد الاجتماعي والتضامني؛ والافتقار إلى منظمات مجتمع مدني معنية بالعدالة الضريبية؛ والكيفية التي تؤدِّي بها اتفاقات التجارة والاستثمار الحالية إلى زيادة صعوبة تمكُّن البلدان النامية من تحقيق الأمن الغذائي وتنويع اقتصاداتها والاستثمار في الخدمات العامة.
研讨会还处理了其他一些关键问题,如为了公共利益对金融机构实行管制、社会和团结经济、公民社会组织就税收正义开展的工作以及现行贸易和投资协定使得发展中国家较难实现粮食安全、经济多样化和公共服务投资的原因。