×

منظمات حقوق الإنسان الدولية造句

"منظمات حقوق الإنسان الدولية"的中文

例句与造句

  1. وقدمت بعض دراسات الحالات إلى المقررة الخاصة في شكل شهادة مباشرة، واستقي البعض الآخر من مصادر رسمية، بما في ذلك الوكالات المتعددة الأطراف والدولية، وبعضها الآخر أخذ من تقارير منظمات حقوق الإنسان الدولية غير الحكومية، والتي تم تأكيدها من مصادر مستقلة.
    其中一些案例研究已经在直接作证时提交给特别报告员,有些证词是包括多边和国际机构的官方人士提供的,其他证词摘自业经独立证实的国际非政府人权组织的报告。
  2. 7-4 وبخصوص المصادر التي أشارت إليها الدولة الطرف، يؤكد صاحب الشكوى أن أغلبية منظمات حقوق الإنسان الدولية لم تجرِ اتصالاً مباشراً مع سجناء النظام الإيراني ما كان يمكن أن يسمح لها بأن تقيس على وجه الدقة مدى وحشية النظام إزاء منتقصيه، بمن فيهم الملكيون.
    4 关于缔约国提到的消息来源,申诉人指出,多数国际人权组织与伊朗政权的囚徒没有直接联系,因此无法准确地肯定对包括君主制拥护者在内的叛离分子实行暴力的程度。
  3. `2 ' أن تطلب بيانات مصنفة حسب نوع الجنس مشفوعة بتحليل عن الآثار الجنسانية في المراسلات والاتصالات، وحسب الاقتضاء، في المعلومات بشأن حالات أو شواغل محددة تتصل بحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة في اتصالاتها غير الرسمية بالمنظمات غير الحكومية، لا سيما منظمات حقوق الإنسان الدولية والوطنية؛
    ㈡ 同非政府组织,特别是国际和国家人权组织进行非正式接触,要求在其所提出的文件和来函中提供按性别分列的数据并分析其性别方面的影响,并酌情提供与妇女人权有关的具体情况或关切事项;
  4. ومن المهم تعديل أو تكميل الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان، أو اتخاذ الجديد منها، تعبيرا عن تطلعات البشرية وأمانيها السامية ومتطلبات تطور العصر الراهن، لاحترام سيادة البلدان والأمم وحماية حقوق الإنسان وتحسينها، وقيام منظمات حقوق الإنسان الدولية بضمان الصفات الموضوعية والجدية والعادلة تماما في نشاطاتها.
    反映人类尊重国家和民族的主权、维护和增进人权的崇高志向和愿望以及当今时代发展的要求,修改补充或新签订国际人权协约,国际人权机构在自己活动中切实保障客观性、慎重性和公正性,这也很重要。
  5. 4- وعززت النتائج الرئيسية التي توصل إليها تقرير لجنة تقصي الحقائق الاستنتاجات التي كانت قد توصلت إليها سابقاً لجنة لتقصي الحقائق تابعة لجامعة الدول العربية() برئاسة جون دوغارد، المقرر الخاص السابق المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ومجموعة من منظمات حقوق الإنسان الدولية والإسرائيلية والفلسطينية التي تحظى بالاحترام().
    实况调查报告的主要结论加强了由1967年以来巴勒斯坦被占领土的人权情况前报告员约翰·杜加尔德领导的阿拉伯联盟实况调查团 以及一系列有声望的国际、以色列和巴勒斯坦人权组织调查团的结论。
  6. ومن الجدير ذكره على صعيد إعداد هذا التقرير وعلى الأخص فيما يتعلق بالمادة الثانية عشرة، فقد اتفقت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بالتعاون مع إحدى منظمات حقوق الإنسان الدولية التي كانت مكلفة من قبل منظمة الصحة العالمية بوضع دليل ارشادي حول مادة الصحة في اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، على إجراء الاختبار الميداني لهذا الدليل الإرشادي في الأردن.
    在编写本报告尤其是有关公约第12条的材料时,全国妇委会与受卫生组织委托的一个国际人权组织合作以编写关于公约保健方面的一份手册。 它们一致同意在约旦实地试用手册,并为此举行了两次讲习班对它进行讨论。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "منظمات حقوق الإنسان"造句
  2. "منظمات جامعة الدول العربية"造句
  3. "منظمات ثورية"造句
  4. "منظمات ثقافية دولية"造句
  5. "منظمات ثقافية"造句
  6. "منظمات حقوق الإنسان في إسرائيل"造句
  7. "منظمات حقوق الإنسان في تونس"造句
  8. "منظمات حقوق المرأة"造句
  9. "منظمات حقوقية"造句
  10. "منظمات حكومية دولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.