منظمات إنسانية造句
例句与造句
- وهناك منظمات إنسانية كثيرة ﻻ تتفق أهدافها بالضرورة مع أهداف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم.
许多人道主义组织的目的与联合国维持和平行动的目的未能取得一致。 - غير أن المستوى العام للتعاون مع اﻷطراف التي تتبعها منظمات إنسانية ومع المنظمات غير الحكومية كان طيبا على وجه العموم.
然而,双方与人道主义组织和非政府组织合作的总体情况基本良好。 - أنشطة لها صلة بالمهام في عدة شركات ومنظمات، بما في ذلك العضوية في مجالس عدة منظمات إنسانية
与其在各公司及组织承担的职务、包括一些人道主义组织委员会成员有关的活动 - وفي الوقت نفسه، أبلغت منظمات إنسانية عديدة عن فرض قيود غير عادية على إيصال المساعدات الإنسانية نتيجة لانعدام الأمن.
同时,据大量人道主义组织报告,不安全局势给准入带来超乎寻常的制约。 - وفي الوقت نفسه، أبلغت منظمات إنسانية عديدة عن فرض قيود غير عادية على إيصال المساعدات الإنسانية نتيجة لانعدام الأمن.
同时,许多人道主义组织报告说,由于不安全,出入通行受到异乎寻常的限制。 - كما تعمل وحدة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع منظمات إنسانية قصد إنشاء إطار للرصد بهدف توفير الحماية.
联科行动的人权股也正在同各人道主义组织合作,建立一个保护情况监测框架。 - وقد أطلقتها منظمات إنسانية ومجتمعات محلية متأثرة ثم استكملتها الدول في إطار شراكة فريدة.
整个进程由人道主义组织和受影响社群率先倡导,并由各国予以完成,二者结成独特的伙伴关系。 - وترحب اللجنة بالزيارات التي قامت بها منظمات إنسانية دولية وتشدد على أهمية السماح لها بالوصول إلى جميع المحتجزين.
委员会欢迎国际人道主义组织作出的访问,并强调允许它们与所有被拘留者接触的重要性。 - يجمع المنتدى العالمي للعمل الإنساني بين منظمات إنسانية من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتحديد سُبل تعزيز الشراكات الإنسانية.
全球人道主义平台聚集了联合国系统内外的人道主义组织来确定加强人道主义伙伴关系的方式。 - وتدعو هذه المبادئ إلى إيصال المساعدات من قبل منظمات إنسانية مستقلة ومحايدة يحفزها مبدأ الإنسانية وتنجز مهمتها بنزاهة.
这些原则要求由独立和中立的人道主义组织提供援助,其动机应当是人道原则,提供方式应当公正。 - ويضم الشركاء منظمات إنسانية وإنمائية من داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية فضلا عن شراكات مع القطاعين العام والخاص، حيثما كان ذلك مناسبا وملائما.
伙伴包括联合国系统内外的人道主义和发展组织和区域组织,并酌情包括公私伙伴关系。 - ويعتبر الوضع المأساوي للحالة الاجتماعية والاقتصادية التي يعيشها الشعب الفلسطيني، من الأوضاع التي جرى توثيقها على نطاق واسع من قبل الأمم المتحدة، فضلا عن منظمات إنسانية دولية مختلفة.
巴勒斯坦人民悲惨的社会-经济情况已由联合国和各种国际人道主义组织广为记录。 - وعلى الرغم من وجود قدر من الرصد لتوزيع معونات الأغذية، فإن السلطات الوطنية ترفض السماح لعمليات التدقيق التي تضطلع بها منظمات إنسانية أجنبية.
虽然对粮食分配情况有一定的监测,但是国家当局仍然不允许外国人道主义组织进行随机检查。 - ولقد ظلت منظمات إنسانية دولية عديدة تسلم لفترة طويلة بمزايا إشراك الجهات الفاعلة غير الدول في حوار بشأن مبادئ القانون الإنساني الدولي(13).
许多国际人道主义组织很久以来就认识到将非国家行为者纳入有关国际人道主义法原则对话的好处。 - لقد أجرت عدة منظمات إنسانية دولية دراسات حول آثار استخدام الأسلحة التي تحوي اليورانيوم المستنفد، سواء في مناطق القتال أو على العسكريين الذين شاركوا في هذه الأعمال القتالية.
一些国际人道主义组织对在战区内或参与作战行动的士兵所使用的贫铀武器进行了研究。