×

منطقة بحرية造句

"منطقة بحرية"的中文

例句与造句

  1. وتجسد الصكوك الإقليمية التي تنطبق على منطقة بحرية معينة بصورة محددة داخل منطقة ما نهجا واسع النطاق للإدارة المطبقة على أساس المناطق.
    区域性文书适用于区域内专门划定的海洋区域,体现了大规模划区管理办法。
  2. ومن شأن ذلك أن يضمن عدم بقاء منطقة بحرية ﻻ تقبل فيها أي حكومة مسؤولية تنسيق عملية البحث واﻹنقاذ في البحر.
    这样就可确保任何海域都不会没有一国政府承担为搜寻救助作业进行协调的责任。
  3. وتنفذ عمليات استكشاف واستغﻻل مركبات الكبريت المتعددة المعادن، التي توجد في منطقة بحرية خاضعة لوﻻية دولة ساحلية، بموجب إطار تنظيمي تصدره تلك الدولة الساحلية.
    在沿海国管辖的海洋区勘探和开发多金属硫化物根据有关沿海国监管框架进行。
  4. ولذلك، يمكن أن تشمل منطقة بحرية بالغة الحساسية مناطق في أعالي البحار، إذا اقتضت الضرورة اتخاذ تدابير حمائية لتلك المنطقة.
    因此,在认为有必要对公海地区采取保护措施的情况下,特别敏感海域可包括公海地区。
  5. كما خلصت حلقة العمل إلى أنه ينبغي استخدام شبكات المناطق المحمية أيضا، بدلا من استخدام منطقة بحرية محمية واحدة (انظر الفقرة 126 أعلاه)().
    讨论会还认为应同时利用各网络,而非单一的海洋保护区(见上文第126段)。
  6. كما وافقت اللجنة على إعداد وثيقة منفصلة تتضمن توجيهات بشأن انتقاء النظام الأنسب لكل منطقة بحرية على حدة.
    409. 海保会还商定,可在另一份文件中列入关于为特定海区选定最适当的制度的一些准则。
  7. المياه الأوروبية الغربية هي سابع منطقة تعلنها لجنة حماية البيئة البحرية منطقة بحرية بالغة الحساسية (القرار رقم MEPC 121 (52))(42).
    西欧水域是海保会迄今为止指定的第七个特别敏感海区(MEPC.121(52)号决议)。
  8. وتمتد منطقة جزر فينيكس المحمية على مساحة نحو 500 410 كيلومتر مربع، مما يجعلها في الوقت الراهن أكبر منطقة بحرية محمية على كوكب الأرض.
    菲尼克斯群岛保护区占地约41.05万平方公里,是目前地球上最大的海洋保护区。
  9. ووافقت اللجنة أيضا على تعيين مضيق بونيفاسيو (ومن حيث المبدأ، هضبة سابا ((Saba Bank في البحر الكاريبي) منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    委员会还同意指定博尼法乔海峡(并在原则上指定加勒比海Saba海岸)为特别敏感海区。
  10. المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区。
  11. وفي ذلك الصدد، أعلنا عن إنشاء منطقة جزر فينكس المحمية، التي تم الاعتراف بها بصفتها ثالث أكبر منطقة بحرية محمية في العالم.
    在这方面,我们已宣布设立菲尼克斯群岛保护区,该保护区被公认为世界第三大海洋保护区。
  12. ونظرا لأن نيوزيلندا دولة ساحلية تقع تحت ولايتها منطقة بحرية كبيرة، فنحن على دراية بالعديد من التأثيرات المتشابكة لاستخدامات المحيط على البيئة.
    作为一个管辖着大片海洋空间的沿海国,我们意识到,对海洋的利用对其环境所造成的许多相互关联的影响。
  13. والمنطقة البحرية الشديدة الحساسية المقترحة لغرب أوروبا هي منطقة بحرية واسعة تشمل المياه الإقليمية وأجزاء معينة من المناطق الاقتصادية الخالصة لبلجيكا وفرنسا وإسبانيا والبرتغال.
    拟议西欧特别敏感海区是包括比利时、法国、西班牙和葡萄牙的领海和专属经济区某些部分的广大海区。
  14. (2) ووراء النقطة التي ينتهي فيها خط الحدود البحرية المشتركة، يحق لبيرو ممارسة حقوقها السيادية الحصرية على منطقة بحرية تمتد حتى مسافة 200 ميل بحري من خطوط أساسها``.
    ⑵ 在共同海洋边界终点之外,秘鲁有权对从其领海基线量起200海里的海区行使专属主权权利。
  15. ووجه أحد المشاركين الانتباه أيضا إلى حقيقة أن المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية يمكن حمايتها بأدوات أخرى غير اعتبارها منطقة بحرية محمية.
    一名小组成员还提请注意,除了海洋保护区外,还可以使用其他工具保护具有生态或生物重大意义的海区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منطقة باندا"造句
  2. "منطقة بافوس"造句
  3. "منطقة انخفاض"造句
  4. "منطقة انتشار"造句
  5. "منطقة اليورو"造句
  6. "منطقة بحرية شديدة الحساسية"造句
  7. "منطقة بحرية محمية"造句
  8. "منطقة بحيرات"造句
  9. "منطقة برتشكو"造句
  10. "منطقة برقان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.